Você procurou por: cordis mundes (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

cordis mundes

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

cordis die

Francês

Última atualização: 2023-07-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

parma cordis

Francês

targe heart

Última atualização: 2022-01-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

regina cordis mei

Francês

Última atualização: 2023-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

facies pulmonalis cordis

Francês

face pulmonaire du coeur

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

a fundo cordis mei te amo

Francês

cordis mei

Última atualização: 2023-03-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ex abundantia cordis os loquitur.

Francês

c'est du trop-plein du cœur que la bouche parle.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

arbitrium cordis vel electionis captifs

Francês

choix du cœur ou choix de la tête

Última atualização: 2022-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

thau dabis eis scutum cordis laborem tuu

Francês

tu les livreras à l`endurcissement de leur coeur, a ta malédiction contre eux;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

calumnia conturbat sapientem et perdet robur cordis illiu

Francês

mieux vaut la fin d`une chose que son commencement; mieux vaut un esprit patient qu`un esprit hautain.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ne recedant ab oculis tuis custodi ea in medio cordis tu

Francês

qu`ils ne s`éloignent pas de tes yeux; garde-les dans le fond de ton coeur;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

adflictus sum et humiliatus sum nimis rugiebam a gemitu cordis me

Francês

car les méchants seront retranchés, et ceux qui espèrent en l`Éternel posséderont le pays.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

defecit gaudium cordis nostri versus est in luctu chorus noste

Francês

la joie a disparu de nos coeurs, le deuil a remplacé nos danses.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

simplicitate cordis quaerite illum quoniam invenitur ab his qui non tentant illum

Francês

Última atualização: 2021-02-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in morte ut in vita, numquam partiemur crevimus ad vocem eiusdem cordis

Francês

let your light shine more in life than in death

Última atualização: 2022-12-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

usquequo istud in corde est prophetarum vaticinantium mendacium et prophetantium seductiones cordis su

Francês

jusques à quand ces prophètes veulent-ils prophétiser le mensonge, prophétiser la tromperie de leur coeur?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

misericordia et veritas non te deserant circumda eas gutturi tuo et describe in tabulis cordis tu

Francês

que la bonté et la fidélité ne t`abandonnent pas; lie-les à ton cou, écris-les sur la table de ton coeur.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

audivimus superbiam moab superbus est valde sublimitatem eius et arrogantiam et superbiam et altitudinem cordis illiu

Francês

nous connaissons l`orgueil du superbe moab, sa hauteur, sa fierté, son arrogance, et son coeur altier.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed qui in abscondito iudaeus et circumcisio cordis in spiritu non littera cuius laus non ex hominibus sed ex deo es

Francês

mais le juif, c`est celui qui l`est intérieurement; et la circoncision, c`est celle du coeur, selon l`esprit et non selon la lettre. la louange de ce juif ne vient pas des hommes, mais de dieu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et non audierunt nec inclinaverunt aurem suam sed abierunt in voluntatibus et pravitate cordis sui mali factique sunt retrorsum et non in ant

Francês

et ils n`ont point écouté, ils n`ont point prêté l`oreille; ils ont suivi les conseils, les penchants de leur mauvais coeur, ils ont été en arrière et non en avant.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

viluit mihi repente omnis vana spes et immortalitatem sapientiae concupiscebam aestu cordis incredibili et surgere coeperam ut ad te redirem.

Francês

je ne vis plus soudain que bassesse dans mes vaines espérances , et je convoitai l' immortelle sagesse avec un incroyable élan de coeur. déjà je commençais à me lever pour revenir à vous. saint augustin, confessiones , livre iii, iv , 7.

Última atualização: 2013-07-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,728,000,326 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK