A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
currum
voiture
Última atualização: 2018-03-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
habenas habere et currum solis
les rênes du char soleil
Última atualização: 2019-10-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hunc currum marcus agit flora illum
cette voiture fait de la flore que marcus
Última atualização: 2020-05-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fessi equi totum diem noctemque currum trahunt
fatigué chevaux du char, ils tirent toute la journée et la nuit,
Última atualização: 2020-03-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
iunxit ergo currum et omnem populum suum adsumpsit secu
et pharaon attela son char, et il prit son peuple avec lui.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et revertebatur sedens super currum suum legensque prophetam esaia
s`en retournait, assis sur son char, et lisait le prophète Ésaïe.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixit autem spiritus philippo accede et adiunge te ad currum istu
l`esprit dit à philippe: avance, et approche-toi de ce char.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sol autem, medeae precibus commotus, currum cum dragonis misit.
et le soleil, ému par les prières de médée, envoya un char avec un dragon.
Última atualização: 2022-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
igitur post haec fecit sibi absalom currum et equites et quinquaginta viros qui praecederent eu
après cela, absalom se procura un char et des chevaux, et cinquante hommes qui couraient devant lui.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et vidit currum duorum equitum ascensorem asini et ascensorem cameli et contemplatus est diligenter multo intuit
elle vit de la cavalerie, des cavaliers deux à deux, des cavaliers sur des ânes, des cavaliers sur des chameaux; et elle était attentive, très attentive.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et laverunt currum in piscina samariae et linxerunt canes sanguinem eius et habenas laverunt iuxta verbum domini quod locutus fuera
lorsqu`on lava le char à l`étang de samarie, les chiens léchèrent le sang d`achab, et les prostituées s`y baignèrent, selon la parole que l`Éternel avait prononcée.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
misitque rex roboam aduram qui praeerat tributis et lapidaverunt eum filii israhel et mortuus est porro rex roboam currum festinavit ascendere et fugit in hierusale
alors le roi roboam envoya hadoram, qui était préposé aux impôts. mais hadoram fut lapidé par les enfants d`israël, et il mourut. et le roi roboam se hâta de monter sur un char, pour s`enfuir à jérusalem.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui transtulerunt eum de curru in alterum currum qui sequebatur eum more regio et asportaverunt in hierusalem mortuusque est et sepultus in mausoleo patrum suorum et universus iuda et hierusalem luxerunt eu
ses serviteurs l`emportèrent du char, le mirent dans un second char qui était à lui, et l`amenèrent à jérusalem. il mourut, et fut enterré dans le sépulcre de ses pères. tout juda et jérusalem pleurèrent josias.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
abiit igitur qui ascenderat currum in occursum eius et ait haec dicit rex pacata sunt omnia dixitque ei hieu quid tibi et paci transi et sequere me nuntiavit quoque speculator dicens venit nuntius ad eos et non revertitu
le cavalier alla au-devant de jéhu, et dit: ainsi parle le roi: est-ce la paix? et jéhu répondit: que t`importe la paix? passe derrière moi. la sentinelle en donna avis, et dit: le messager est allé jusqu`à eux, et il ne revient pas.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"itaque defunctam esse fortunam publicam meä tam insigni calamitate spero, quod triumphus meus, velut ad ludibrium casuum humanorum, duobus füneribus liberorum meorum est interpositus. et cum ego et per seus nunc nobilia maxime sortis mortalium exempla spectemur, ille, qui ante se captivos, captivus ipse, dūcī liberos vidit, incolumes tamen eos habet ego, qui de illo triumphāvi, ab alterius fünere filii currum conscen di, alterum rediens ex capitolio prope iam exspirantem invění. neque
"et j'espère donc que ma fortune publique est morte d'une calamité si remarquable, que mon triomphe, comme une parodie des malheurs humains, s'est interposé entre les deux morts de mes enfants. le prisonnier lui-même, j'ouvre la voie, a vu le enfants, mais moi, qui ai triomphé de lui, je les ai sauvés, je monte sur le char des dieux de la mort d'un de ses fils;
Última atualização: 2022-06-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível