Você procurou por: diei (Latim - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

diei

Francês

information

Última atualização: 2022-05-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vae diei

Francês

année horrible

Última atualização: 2020-01-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

gaudium diei

Francês

la joie du jour

Última atualização: 2022-06-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

postridie ejus diei

Francês

le lendemain de ce jour

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

quod pridie ejus diei

Francês

que la veille de ce jour

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

magnam partem diei ;

Francês

une grande partie du jour ;

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

et, magna parte diei

Francês

et, une grande partie du jour

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

ab hora diei ad horam dei

Francês

d'ici au ciel

Última atualização: 2013-03-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et quod, magna parte diei

Francês

et parce que, une grande partie du jour

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

mercurius quatri sibi vindicat astra diei

Francês

mercure revendique pour lui l'astre du quatrième jour.

Última atualização: 2014-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ipse sufficit diei malitia suauvb i b n.

Francês

a chaque jour suffit sa peine

Última atualização: 2021-07-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

maledicant ei qui maledicunt diei qui parati sunt suscitare leviatha

Francês

qu`elle soit maudite par ceux qui maudissent les jours, par ceux qui savent exciter le léviathan!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quanto res et tempus patiebatur apparatu celebratae eius diei epulae sunt

Francês

comme le temps et les circonstances le permettaient, et la fête à

Última atualização: 2021-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

eodem die comedetis eam non remanebit quicquam in mane alterius diei ego dominu

Francês

la victime sera mangée le jour même; vous n`en laisserez rien jusqu`au matin. je suis l`Éternel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ipse sufficit diei malitia suauvb i b n. g6b 66h.yh6 y yhhhhy

Francês

a chaque jour suffit sa peine

Última atualização: 2021-07-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et praeessent diei ac nocti et dividerent lucem ac tenebras et vidit deus quod esset bonu

Francês

pour présider au jour et à la nuit, et pour séparer la lumière d`avec les ténèbres. dieu vit que cela était bon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

respondit iesus nonne duodecim horae sunt diei si quis ambulaverit in die non offendit quia lucem huius mundi vide

Francês

jésus répondit: n`y a-t-il pas douze heures au jour? si quelqu`un marche pendant le jour, il ne bronche point, parce qu`il voit la lumière de ce monde;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

feceruntque sollemnitatem tabernaculorum sicut scriptum est et holocaustum diebus singulis per ordinem secundum praeceptum opus diei in die su

Francês

ils célébrèrent la fête des tabernacles, comme il est écrit, et ils offrirent jour par jour des holocaustes, selon le nombre ordonné pour chaque jour.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et percussit eos david a vespere usque ad vesperam alterius diei et non evasit ex eis quisquam nisi quadringenti viri adulescentes qui ascenderant camelos et fugeran

Francês

david les battit depuis l`aube du jour jusqu`au soir du lendemain, et aucun d`eux n`échappa, excepté quatre cents jeunes hommes qui montèrent sur des chameaux et s`enfuirent.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et perrexit in desertum via unius diei cumque venisset et sederet subter unam iuniperum petivit animae suae ut moreretur et ait sufficit mihi domine tolle animam meam neque enim melior sum quam patres me

Francês

pour lui, il alla dans le désert où, après une journée de marche, il s`assit sous un genêt, et demanda la mort, en disant: c`est assez! maintenant, Éternel, prends mon âme, car je ne suis pas meilleur que mes pères.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,740,354,595 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK