Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
donum
offrande
Última atualização: 2012-10-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
donum dei
le don de dieu
Última atualização: 2023-12-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
divinum donum
divine gift
Última atualização: 2022-02-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si scires donum dei
si tu savais le don de dieu
Última atualização: 2021-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
donum matri quaero.
je cherche un cadeau pour ma mère.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nostra natura donum dei
notre nature est un don de dieu
Última atualização: 2015-11-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
amicus magnificum donum laudat
amicus magnificum donum laudat
Última atualização: 2023-10-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
romanus magnificum donum bono deo apportat
roman apporte un magnifique cadeau au dieu bono
Última atualização: 2023-01-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
promisi mario donum quod gratum wi weit
ho promesso a mario come regalo wi weit
Última atualização: 2021-10-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
volo autem omnes homines esse sicut me ipsum sed unusquisque proprium habet donum ex deo alius quidem sic alius vero si
je voudrais que tous les hommes fussent comme moi; mais chacun tient de dieu un don particulier, l`un d`une manière, l`autre d`une autre.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
respondit iesus et dixit ei si scires donum dei et quis est qui dicit tibi da mihi bibere tu forsitan petisses ab eo et dedisset tibi aquam viva
jésus lui répondit: si tu connaissais le don de dieu et qui est celui qui te dit: donne-moi à boire! tu lui aurais toi-même demandé à boire, et il t`aurait donné de l`eau vive.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
petrus vero ad illos paenitentiam inquit agite et baptizetur unusquisque vestrum in nomine iesu christi in remissionem peccatorum vestrorum et accipietis donum sancti spiritu
pierre leur dit: repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisé au nom de jésus christ, pour le pardon de vos péchés; et vous recevrez le don du saint esprit.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et adducent omnes fratres vestros de cunctis gentibus donum domino in equis et in quadrigis et in lecticis et in mulis et in carrucis ad montem sanctum meum hierusalem dicit dominus quomodo si inferant filii israhel munus in vase mundo in domum domin
ils amèneront tous vos frères du milieu de toutes les nations, en offrande à l`Éternel, sur des chevaux, des chars et des litières, sur des mulets et des dromadaires, a ma montagne sainte, a jérusalem, dit l`Éternel, comme les enfants d`israël apportent leur offrande, dans un vase pur, a la maison de l`Éternel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
statuerunt id secum in syriam reportare , ut , cum audissent simulacrum jovis optimi maximi dedicatum , legatos mitterent qui cum ceteris rebus illud quoque eximium ac pulcherrimum donum in capitolium adferrent.
ils prirent le parti de le remporter avec eux en syrie , et d' attendre la dédicace du temple pour envoyer cette rare et magnifique offrande par les ambassadeurs chargés des autres présents. cicéron , de signis , xxviii, 64.
Última atualização: 2014-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
benignum ver et homines et animalia semper delectabat. agri opulentas segetes, donum agricolis juncundissimum, sine labore praebebant. nautis non erant pericula, quod per maria nondum navigabant bella et scelera deerant et vita sacra erat. itaque hominum vita beatissima erat.
printemps favorablement aux êtres humains et aux animaux toujours friands. l'agriculture facilite les cultures, les agriculteurs offrent juncundissimum, sans offrir aucune résistance. les marins n'étaient pas un danger car naviguer sur les mers pourtant, les crimes de guerre et la vie étaient très sacrés. ainsi, le bonheur suprême des gens était mon guide.
Última atualização: 2021-06-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: