Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
aufer robiginem de argento et egredietur vas purissimu
ote de l`argent les scories, et il en sortira un vase pour le fondeur.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si tria ista non fecerit egredietur gratis absque pecuni
et s`il ne fait pas pour elle ces trois choses, elle pourra sortir sans rien payer, sans donner de l`argent.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ante faciem eius ibit mors et egredietur diabolus ante pedes eiu
devant lui marche la peste, et la peste est sur ses traces.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
egredietur ostium domus et statim claudet eam septem diebu
il sortira de la maison, et, quand il sera à la porte, il fera fermer la maison pour sept jours.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quod si per haec redimi non potuerit anno iobeleo egredietur cum liberis sui
s`il n`est racheté d`aucune de ces manières, il sortira l`année du jubilé, lui et ses enfants avec lui.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ecce turbo dominicae indignationis egredietur et tempestas erumpens super caput impiorum venie
voici, la tempête de l`Éternel, la fureur éclate, l`orage se précipite, il fond sur la tête des méchants.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et egredietur dominus et proeliabitur contra gentes illas sicut proeliatus est in die certamini
l`Éternel paraîtra, et il combattra ces nations, comme il combat au jour de la bataille.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sed non tu aedificabis domum verum filius tuus qui egredietur de lumbis tuis ipse aedificabit domum nomini me
seulement, ce ne sera pas toi qui bâtiras la maison; mais ce sera ton fils, sorti de tes entrailles, qui bâtira la maison à mon nom.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et quasi subcinericium hordiacium comedes illud et stercore quod egredietur de homine operies illud in oculis eoru
tu mangeras des gâteaux d`orge, que tu feras cuire en leur présence avec des excréments humains.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et provocatus rex austri egredietur et pugnabit adversum regem aquilonis et praeparabit multitudinem nimiam et dabitur multitudo in manu eiu
le roi du midi s`irritera, il sortira et attaquera le roi du septentrion; il soulèvera une grande multitude, et les troupes du roi du septentrion seront livrées entre ses mains.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ecce sto iuxta fontem aquae et virgo quae egredietur ad hauriendam aquam audierit a me da mihi pauxillum aquae ad bibendum ex hydria tu
voici, je me tiens près de la source d`eau, et que la jeune fille qui sortira pour puiser, à qui je dirai: laisse-moi boire, je te prie, un peu d`eau de ta cruche, et qui me répondra:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
egredietur enim sermo reginae ad omnes mulieres ut contemnant viros suos et dicant rex asuerus iussit ut regina vasthi intraret ad eum et illa nolui
car l`action de la reine parviendra à la connaissance de toutes les femmes, et les portera à mépriser leurs maris; elles diront: le roi assuérus avait ordonné qu`on amenât en sa présence la reine vasthi, et elle n`y est pas allée.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et erit in die illa stillabunt montes dulcedinem et colles fluent lacte et per omnes rivos iuda ibunt aquae et fons de domo domini egredietur et inrigabit torrentem spinaru
en ce temps-là, le moût ruissellera des montagnes, le lait coulera des collines, et il y aura de l`eau dans tous les torrents de juda; une source sortira aussi de la maison de l`Éternel, et arrosera la vallée de sittim.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
praeceperat autem iosue populo dicens non clamabitis nec audietur vox vestra neque ullus sermo ex ore vestro egredietur donec veniat dies in quo dicam vobis clamate et vociferamin
josué avait donné cet ordre au peuple: vous ne crierez point, vous ne ferez point entendre votre voix, et il ne sortira pas un mot de votre bouche jusqu`au jour où je vous dirai: poussez des cris! alors vous pousserez des cris.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et properabunt gentes multae et dicent venite ascendamus ad montem domini et ad domum dei iacob et docebit nos de viis suis et ibimus in semitis eius quia de sion egredietur lex et verbum domini de hierusale
des nations s`y rendront en foule, et diront: venez, et montons à la montagne de l`Éternel, a la maison du dieu de jacob, afin qu`il nous enseigne ses voies, et que nous marchions dans ses sentiers. car de sion sortira la loi, et de jérusalem la parole de l`Éternel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cum autem fecerit princeps spontaneum holocaustum aut pacifica voluntaria domino aperietur ei porta quae respicit ad orientem et faciet holocaustum suum et pacifica sua sicut fieri solet in die sabbati et egredietur claudeturque porta postquam exieri
si le prince offre à l`Éternel un holocauste volontaire ou un sacrifice volontaire d`actions de grâces, on lui ouvrira la porte qui est du côté de l`orient, et il offrira son holocauste et son sacrifice d`actions de grâces comme il doit le faire le jour du sabbat; puis il sortira, et l`on fermera la porte après qu`il sera sorti.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: