A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sicut enim corpus sine spiritu emortuum est ita et fides sine operibus mortua es
comme le corps sans âme est mort, de même la foi sans les oeuvres est morte.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
discipule, caro mortua est
apprenti, était mort;
Última atualização: 2021-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sic et fides si non habeat opera mortua est in semet ipsa
il en est ainsi de la foi: si elle n`a pas les oeuvres, elle est morte en elle-même.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lingua latina mortua est.
le latin est une langue morte.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vis autem scire o homo inanis quoniam fides sine operibus otiosa es
veux-tu savoir, ô homme vain, que la foi sans les oeuvres est inutile?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
noli flere non mortua est sed dormit
morte
Última atualização: 2022-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ecce infantia mea olim mortua est et ego vivo.
et voici que depuis longtemps mon enfance est morte , et moi je vis.
Última atualização: 2013-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mortua est ergo rahel et sepulta in via quae ducit efratham haec est bethlee
rachel mourut, et elle fut enterrée sur le chemin d`Éphrata, qui est bethléhem.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et mortua est tertia pars creaturae quae habent animas et tertia pars navium interii
et le tiers des créatures qui étaient dans la mer et qui avaient vie mourut, et le tiers des navires périt.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
locutus sum ergo ad populum mane et mortua est uxor mea vesperi fecique mane sicut praeceperat mih
j`avais parlé au peuple le matin, et ma femme mourut le soir. le lendemain matin, je fis ce qui m`avait été ordonné.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
adhuc illo loquente venit a principe synagogae dicens ei quia mortua est filia tua noli vexare illu
comme il parlait encore, survint de chez le chef de la synagogue quelqu`un disant: ta fille est morte; n`importune pas le maître.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et mortua est in civitate arbee quae est hebron in terra chanaan venitque abraham ut plangeret et fleret ea
sara mourut à kirjath arba, qui est hébron, dans le pays de canaan; et abraham vint pour mener deuil sur sara et pour la pleurer.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et secundus effudit fialam suam in mare et factus est sanguis tamquam mortui et omnis anima vivens mortua est in mar
le second versa sa coupe dans la mer. et elle devint du sang, comme celui d`un mort; et tout être vivant mourut, tout ce qui était dans la mer.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sed dicet quis tu fidem habes et ego opera habeo ostende mihi fidem tuam sine operibus et ego ostendam tibi ex operibus fidem mea
mais quelqu`un dira: toi, tu as la foi; et moi, j`ai les oeuvres. montre-moi ta foi sans les oeuvres, et moi, je te montrerai la foi par mes oeuvres.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
evolutis autem multis diebus mortua est filia suae uxor iudae qui post luctum consolatione suscepta ascendebat ad tonsores ovium suarum ipse et hiras opilio gregis odollamita in thamna
les jours s`écoulèrent, et la fille de schua, femme de juda, mourut. lorsque juda fut consolé, il monta à thimna, vers ceux qui tondaient ses brebis, lui et son ami hira, l`adullamite.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mihi enim quando veniebam de mesopotamiam mortua est rahel in terra chanaan in ipso itinere eratque vernum tempus et ingrediebar ephratam et sepelivi eam iuxta viam ephratae quae alio nomine appellatur bethlee
a mon retour de paddan, rachel mourut en route auprès de moi, dans le pays de canaan, à quelque distance d`Éphrata; et c`est là que je l`ai enterrée, sur le chemin d`Éphrata, qui est bethléhem.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: