Você procurou por: frangar sed non flectar (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

frangar sed non flectar

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

frangar non flectar

Francês

rompt, mais ne plie pas

Última atualização: 2017-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nove sed non nova

Francês

mais le roman n'est pas nouveau

Última atualização: 2020-08-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed non est postulandum

Francês

mais il n'est pas à-demander

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

fluctuo sed non mergo

Francês

battu par les flots, je me suis laissé couler

Última atualização: 2023-11-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

doleo, sed non possum.

Francês

je suis désolé mais je ne peux pas.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

astra inclinant sed non obligant

Francês

the stars incline but do not oblige us

Última atualização: 2023-07-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

custodia moritur, sed non tradit

Francês

the custody of the dies to himself, but he does not relate this

Última atualização: 2019-12-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

filiae, interrogo, sed non respondetis

Francês

filles, je vous interroge mais vous ne répondez pas

Última atualização: 2015-11-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnia licent sed non omnia aedifican

Francês

tout est permis, mais tout n`est pas utile; tout est permis, mais tout n`édifie pas.

Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 36
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

adolebitque te vero non consumam: sed non ego

Francês

je brule de désir mais ne me consume pas

Última atualização: 2021-06-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

puella nautiae catulum videt sed non timet

Francês

Última atualização: 2024-01-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed non semper laboramus; interdum etiam lodimus

Francês

libenter laboramus , sed non semper laboramus ; interdum etiam ludimus

Última atualização: 2023-09-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ille cererem audit sed non in fratrem ingrats esse vult ?

Francês

mais la colère de la déesse, la fille d'un grand jove, et par les exigences de son propre

Última atualização: 2019-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed non numquam maxima ceciderit et surgere surgere tempus transigendum

Francês

la plu gloire n'est pas de ne jamais tomber mais de se relever a chaque fois

Última atualização: 2021-06-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

testimonium enim perhibeo illis quod aemulationem dei habent sed non secundum scientia

Francês

je leur rends le témoignage qu`ils ont du zèle pour dieu, mais sans intelligence:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

bellum quidem nullum gessit, sed non minus civitati profuit quam romulus

Francês

a la vérité il ne fit aucune guerre, mais il ne rendit pas moins de services au peuple que romulus

Última atualização: 2013-05-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

an aemulamur dominum numquid fortiores illo sumus omnia licent sed non omnia expediun

Francês

voulons-nous provoquer la jalousie du seigneur? sommes-nous plus forts que lui?

Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 13
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnia mihi licent sed non omnia expediunt omnia mihi licent sed ego sub nullius redigar potestat

Francês

tout m`est permis, mais tout n`est pas utile; tout m`est permis, mais je ne me laisserai asservir par quoi que ce soit.

Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 14
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,774,814,098 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK