Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
immo vero etiam in senatum venit, fit publicis consilii particeps, notat et designat oculis, ad caedem, unumquemque nostrum
au contraire, il est même dans le sénat, il a fait une partaker du public du conseil, il note et désigne avec ses yeux, ou même assassiner, notre unumumquemquez
Última atualização: 2019-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
viuit? immo uero etiam in senatum uenit, fit publici consilii particeps, notat et designat oculis ad caedem unumquemque nostrum
a-t-il vécu ? non, en vérité, même il est entré au sénat, il est devenu un participant au plan public, il marque et marque chacun de nous avec ses yeux pour le massacre
Última atualização: 2023-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quia evangelium nostrum non fuit ad vos in sermone tantum sed et in virtute et in spiritu sancto et in plenitudine multa sicut scitis quales fuerimus vobis propter vo
notre Évangile ne vous ayant pas été prêché en paroles seulement, mais avec puissance, avec l`esprit saint, et avec une pleine persuasion; car vous n`ignorez pas que nous nous sommes montrés ainsi parmi vous, à cause de vous.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cum hic insidiator, qui iter illud ad caedem faciendam apparasset, cum uxore veheretur in raeda, paenulatus, magno et impedito et muliebri ac delicato ancillarum puerorumque comitatu
il a été accueilli par un clodius, sans encombre, à cheval, sans voiture, sans bagages, pas d'usage compagnons grecs, comme son habitude, sans sa femme, qui était presque jamais:
Última atualização: 2020-03-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: