Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ubi habitat
sommaire
Última atualização: 2021-09-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
habitat cum eis
voici le tabernacle de dieu avec les hommes
Última atualização: 2022-03-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
habitat in momento
vivre l'instant présent
Última atualização: 2023-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pretus in villa habitat
et le tableau
Última atualização: 2022-07-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
frāter meus tokii habitat.
mon frère vit à tokyo.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lupus in silva est agnus in campo habitat
lupus in silva est,agnus in campo habitat
Última atualização: 2024-02-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
puella, de qua tibi locutus sum, kiotii habitat.
la fille dont je t'ai parlé habite kyoto.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sed non excelsus in manufactis habitat sicut propheta dici
mais le très haut n`habite pas dans ce qui est fait de main d`homme, comme dit le prophète:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui habitat in caelis inridebit eos et dominus subsannabit eo
celui qui siège dans les cieux rit, le seigneur se moque d`eux.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bonum depositum custodi per spiritum sanctum qui habitat in nobi
garde le bon dépôt, par le saint esprit qui habite en nous.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nunc autem iam non ego operor illud sed quod habitat in me peccatu
et maintenant ce n`est plus moi qui le fais, mais c`est le péché qui habite en moi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nec dicet vicinus elangui populus qui habitat in ea auferetur ab eo iniquita
aucun habitant ne dit: je suis malade! le peuple de jérusalem reçoit le pardon de ses iniquités.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
laus cantici david qui habitat in adiutorio altissimi in protectione dei caeli commorabitu
prière de moïse, homme de dieu. seigneur! tu as été pour nous un refuge, de génération en génération.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
haec dicit dominus deus exercituum vade ingredere ad eum qui habitat in tabernaculo ad sobnam praepositum templ
ainsi parle le seigneur, l`Éternel des armées: va vers ce courtisan, vers schebna, gouverneur du palais:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
scio enim quia non habitat in me hoc est in carne mea bonum nam velle adiacet mihi perficere autem bonum non inveni
ce qui est bon, je le sais, n`habite pas en moi, c`est-à-dire dans ma chair: j`ai la volonté, mais non le pouvoir de faire le bien.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
noli ergo metuere sed quicquid dixeris mihi faciam tibi scit enim omnis populus qui habitat intra portas urbis meae mulierem te esse virtuti
maintenant, ma fille, ne crains point; je ferai pour toi tout ce que tu diras; car toute la porte de mon peuple sait que tu es une femme vertueuse.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dices tyro quae habitat in introitu maris negotiationi populorum ad insulas multas haec dicit dominus deus o tyre tu dixisti perfecti decoris ego su
tu diras à tyr: o toi qui es assise au bord de la mer, et qui trafiques avec les peuples d`un grand nombre d`îles! ainsi parle le seigneur, l`Éternel: tyr, tu disais: je suis parfaite en beauté!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et soror tua maior samaria ipsa et filiae eius quae habitat ad sinistram tuam soror autem tua minor te quae habitat a dextris tuis sodoma et filiae eiu
ta grande soeur, qui demeure à ta gauche, c`est samarie avec ses filles; et ta petite soeur, qui demeure à ta droite, c`est sodome avec ses filles.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vocatis itaque ad se cunctis viris galaad pugnabat contra ephraim percusseruntque viri galaad ephraim quia dixerat fugitivus est galaad de ephraim et habitat in medio ephraim et manass
jephthé rassembla tous les hommes de galaad, et livra bataille à Éphraïm. les hommes de galaad battirent Éphraïm, parce que les Éphraïmites disaient: vous êtes des fugitifs d`Éphraïm! galaad est au milieu d`Éphraïm, au milieu de manassé!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
domine sancte pater omnipotens et misericors deus qui cuncta creasti, et omnia scis et cognoscis, et aliquid non est tibi absconditum, neque impossibile, et scis quia non facimus causa probandi tuam virtutem, sed causa sciendi veritatem omnium occultarum verum, ut per misericordiam et pietatem ineffabilem, venerabile et tremendum nomen domini: yaweh h v h y , per quod tremuit omne saeculum, cujus pavore oboediunt omnes creaturae mihi tribuere digneris secreta secretorum omnium spirituum mihi habiliter et humiliter coram nostra praesentia patefaciat, oboediendo pater sanctissime (n)1, cujus regnum et imperium sine fine permanet per infinita saecula saeculorum. amen deus misericordiarum qui humanum genus ad reparandam angelorum praevaricationem creasti quique foedus inter angelos et homines patri nostro abraham et semini ejus promisisti digneris me famulum tuum (n)2, sacris tuis licet immeritum promovere et genium (n)3 visibiliter me videre concedas. puis dire l’évangile de st jean (in principio erat verbum etc ...) (1) dire ici le nom atzilutique régissant le génie à évoquer. 8 (2) dire ici votre nomen mysticum. (3) dire ici le nom du génie que vous voulez évoquer. in nomine ab+ben+ve rouach ha kodesh+.amen rege et potentissime domine ioheshouah ut digneris mihi gratiam concede. puis réciter le psaume 90 (qui habitat in adjutorio altissimi etc ...) et celui du génie en entier (en latin). on aura soin de dire la prière préparatoire à la première heure du jour, et à minuit (heure solaire); ceci doit être fait pendant trois jours, et de plus pour bien faire il faut être chaste et se nourrir avec des légumes, des fruits, et du pain complet et ne boire que de l’eau minérale; et le jour de l’opération étant venu on jeûnera. le troisième jour une heure avant minuit allez à l’oratoire, et mettre la robe; puis à genoux face à l’est, récitez la confession de tous vos péchés à dieu, d’un cœur pur et contrit en étant sincère; puis vous vous aspergez avec de l’eau lustrale en récitant trois fois: asperges me domine hyssopo et mundabor lavabis me et super nivem dealbabor, cum aqua.
Última atualização: 2020-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: