Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bonum est tibi
bien 6888mpour vous666675
Última atualização: 2021-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fortior est tibi quid
stronger than that
Última atualização: 2022-12-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nihil est tibi in ora
il n'y a rien que vous sur le bord
Última atualização: 2020-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
c'quid est tibi nomen
je m'appelle marcelino
Última atualização: 2023-12-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
nunc scimus quia scis omnia et non opus est tibi ut quis te interroget in hoc credimus quia a deo exist
maintenant nous savons que tu sais toutes choses, et que tu n`as pas besoin que personne t`interroge; c`est pourquoi nous croyons que tu es sorti de dieu.
levate oculos vestros et videte qui venitis ab aquilone ubi est grex qui datus est tibi pecus inclitum tuu
lève tes yeux et regarde ceux qui viennent du septentrion. où est le troupeau qui t`avait été donné, le troupeau qui faisait ta gloire?
noli neglegere gratiam quae in te est quae data est tibi per prophetiam cum inpositione manuum presbyteri
ne néglige pas le don qui est en toi, et qui t`a été donné par prophétie avec l`imposition des mains de l`assemblée des anciens.
si unus de fratribus tuis qui morantur intra portas civitatis tuae in terra quam dominus deus tuus daturus est tibi ad paupertatem venerit non obdurabis cor tuum nec contrahes manu
s`il y a chez toi quelque indigent d`entre tes frères, dans l`une de tes portes, au pays que l`Éternel, ton dieu, te donne, tu n`endurciras point ton coeur et tu ne fermeras point ta main devant ton frère indigent.
comedetis autem in loco sancto quod datum est tibi et filiis tuis de oblationibus domini sicut praeceptum est mih
vous le mangerez dans un lieu saint; c`est ton droit et le droit de tes fils sur les offrandes consumées par le feu devant l`Éternel; car c`est là ce qui m`a été ordonné.
quando dilataverit dominus deus tuus terminos tuos sicut locutus est tibi et volueris vesci carnibus quas desiderat anima tu
lorsque l`Éternel, ton dieu, aura élargi tes frontières, comme il te l`a promis, et que le désir de manger de la viande te fera dire: je voudrais manger de la viande! tu pourras en manger, selon ton désir.
devorabis omnes populos quos dominus deus tuus daturus est tibi non parcet eis oculus tuus nec servies diis eorum ne sint in ruinam tu
tu dévoreras tous les peuples que l`Éternel, ton dieu, va te livrer, tu ne jetteras pas sur eux un regard de pitié, et tu ne serviras point leurs dieux, car ce serait un piège pour toi.
omnesque nos cum decidissemus in terram audivi vocem loquentem mihi hebraica lingua saule saule quid me persequeris durum est tibi contra stimulum calcitrar
nous tombâmes tous par terre, et j`entendis une voix qui me disait en langue hébraïque: saul, saul, pourquoi me persécutes-tu? il te serait dur de regimber contre les aiguillons.
non expulissent tamquam vivens decies annis. necesse est tibi debitum impenderet. valeas cum poteris, factus est homo.
ne te conduis pas comme si tu devais vivre des millions d'années. l'inévitable dette est suspendue sur toi. pendant que tu vis, pendant que tu le peux encore, deviens homme de bien.
Última atualização: 2015-03-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
levavit autem cocus armum et posuit ante saul dixitque samuhel ecce quod remansit pone ante te et comede quia de industria servatum est tibi quando populum vocavi et comedit saul cum samuhel in die ill
le cuisinier donna l`épaule et ce qui l`entoure, et il la servit à saül. et samuel dit: voici ce qui a été réservé; mets-le devant toi, et mange, car on l`a gardé pour toi lorsque j`ai convié le peuple. ainsi saül mangea avec samuel ce jour-là.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: