Você procurou por: hisboseth (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

hisboseth

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

misit ergo hisboseth et tulit eam a viro suo faltihel filio lai

Francês

isch boscheth la fit prendre chez son mari palthiel, fils de laïsch.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

fuerat autem sauli concubina nomine respha filia ahia dixitque hisboseth ad abne

Francês

or saül avait eu une concubine, nommée ritspa, fille d`ajja. et isch boscheth dit à abner: pourquoi es-tu venu vers la concubine de mon père?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

abner autem filius ner princeps exercitus saul tulit hisboseth filium saul et circumduxit eum per castr

Francês

cependant abner, fils de ner, chef de l`armée de saül, prit isch boscheth, fils de saül, et le fit passer à mahanaïm.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

surrexerunt ergo et transierunt numero duodecim de beniamin ex parte hisboseth filii saul et duodecim de pueris davi

Francês

ils se levèrent et s`avancèrent en nombre égal, douze pour benjamin et pour isch boscheth, fils de saül, et douze des gens de david.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quadraginta annorum erat hisboseth filius saul cum regnare coepisset super israhel et duobus annis regnavit sola autem domus iuda sequebatur davi

Francês

isch boscheth, fils de saül, était âgé de quarante ans, lorsqu`il devint roi d`israël, et il régna deux ans. il n`y eut que la maison de juda qui resta attachée à david.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

praecepit itaque david pueris et interfecerunt eos praecidentesque manus et pedes eorum suspenderunt eos super piscinam in hebron caput autem hisboseth tulerunt et sepelierunt in sepulchro abner in hebro

Francês

et david ordonna à ses gens de les tuer; ils leur coupèrent les mains et les pieds, et les pendirent au bord de l`étang d`hébron. ils prirent ensuite la tête d`isch boscheth, et l`enterrèrent dans le sépulcre d`abner à hébron.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et adtulerunt caput hisboseth ad david in hebron dixeruntque ad regem ecce caput hisboseth filii saul inimici tui qui quaerebat animam tuam et dedit dominus domino meo regi ultiones hodie de saul et de semine eiu

Francês

ils apportèrent la tête d`isch boscheth à david dans hébron, et ils dirent au roi: voici la tête d`isch boscheth, fils de saül, ton ennemi, qui en voulait à ta vie; l`Éternel venge aujourd`hui le roi mon seigneur de saül et de sa race.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quare ingressus es ad concubinam patris mei qui iratus nimis propter verba hisboseth ait numquid caput canis ego sum adversum iuda hodie qui fecerim misericordiam super domum saul patris tui et super fratres et proximos eius et non tradidi te in manu david et tu requisisti in me quod argueres pro muliere hodi

Francês

abner fut très irrité des paroles d`isch boscheth, et il répondit: suis-je une tête de chien, qui tienne pour juda? je fais aujourd`hui preuve de bienveillance envers la maison de saül, ton père, envers ses frères et ses amis, je ne t`ai pas livré entre les mains de david, et c`est aujourd`hui que tu me reproches une faute avec cette femme?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,322,357 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK