Você procurou por: horae momento (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

horae momento

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

concurritur horae momento

Francês

heure de pointe

Última atualização: 2016-03-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

horae

Francês

heures

Última atualização: 2013-03-18
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

in momento

Francês

vivre le moment présent

Última atualização: 2021-10-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non deficere momento

Francês

n'échoue pas un instant

Última atualização: 2022-09-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

horae ad usam romanum

Francês

heures à l usage de rome

Última atualização: 2021-08-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tempus fugit momento mori

Francês

english

Última atualização: 2022-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ex hoc momento pendet aeternitas

Francês

de ce moment dépend l'éternité

Última atualização: 2021-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dum horae sultant nostras vorant

Francês

pendant que les heures tournent, elles dévorent les nôtres

Última atualização: 2020-09-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

afflictis lentae ,celeres gaudebtibus horae

Francês

lentes aux affligés , les heures (passent ) rapides pou ceux qui sont heureux

Última atualização: 2016-01-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

afflictis lentae, celeres gaudentibus horae.

Francês

lente aux affligés, l'heure est rapide pour les bienheureux.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in momento in ictu oculi in novissima tuba canet enim et mortui resurgent incorrupti et nos inmutabimu

Francês

en un instant, en un clin d`oeil, à la dernière trompette. la trompette sonnera, et les morts ressusciteront incorruptibles, et nous, nous serons changés.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

respondit iesus nonne duodecim horae sunt diei si quis ambulaverit in die non offendit quia lucem huius mundi vide

Francês

jésus répondit: n`y a-t-il pas douze heures au jour? si quelqu`un marche pendant le jour, il ne bronche point, parce qu`il voit la lumière de ce monde;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vav et maior effecta est iniquitas filiae populi mei peccato sodomorum quae subversa est in momento et non ceperunt in ea manu

Francês

le châtiment de la fille de mon peuple est plus grand que celui de sodome, détruite en un instant, sans que personne ait porté la main sur elle.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in ipso autem momento mortis eius dixerunt ei quae stabant circa eam ne timeas quia filium peperisti quae non respondit eis neque animadverti

Francês

comme elle allait mourir, les femmes qui étaient auprès d`elle lui dirent: ne crains point, car tu as enfanté un fils! mais elle ne répondit pas et n`y fit pas attention.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

adjuro te daemon quicumque es et demando tibi ex hac hora ex hac die ex hoc momento ut esquos prasini et albi crucies occidas collidas neque spiritum illis relinquas ias lasdao oorio aeia

Francês

je t'adjure, démon, à partir de ce jour, à cette heure, autant que tu es, et à partir de ce moment, je te le demande dès le moment de la torture, de tuer les lutteurs, ni l'esprit: mais à eux qu'ils partent ensemble du diamant vert et blanc, lasdao ooris aeia

Última atualização: 2021-04-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

momento frui. qui vivis et videbimus. qui tradidit in stipendium. qui concedere vendere vos, et succendam usque ad infernum te perdere

Francês

profite de l'instant présent. qui vivra, verra. qui trahira, le payera. qui te vendra, succombera. qui te détruira s'embrasera vers l'enfer

Última atualização: 2019-10-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cum surrexerit , inchoat nocturnas aulica gaza custodias ; armati regiae domus aditibus assistunt , quibus horae primi soporis vigilabuntur.

Francês

quand il s' est levé de table , c' est auprès du trésor du palais qu' on poste d' abord la garde de nuit ; des hommes en armes se placent aux issues de la demeure royale , où l' on veillera pendant les heures du premier sommeil. sidoine apollinaire , lettres , i, 2 , 10.

Última atualização: 2013-11-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,745,866,402 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK