Você procurou por: huc illucque (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

huc illucque

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

huc

Francês

ici

Última atualização: 2023-06-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Latim

incidi huc

Francês

je suis tombé ici dans un piège

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

huc et illuc

Francês

ici et là

Última atualização: 2023-06-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

huc deerraverat mihi,

Francês

là s'était égaré à moi,

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

cursus fuit huc ;

Francês

notre course fut là (avait ce but) ;

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

« ades huc ocius,

Francês

« viens ici plus vite,

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

aeneas subit huc

Francês

enée entre là

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

pater huc me misit

Francês

mon père m'a envoyé ici

Última atualização: 2020-04-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et respexerunt speculatores saul qui erant in gabaa beniamin et ecce multitudo prostrata et huc illucque diffugien

Francês

les sentinelles de saül, qui étaient à guibea de benjamin, virent que la multitude se dispersait et allait de côté et d`autre.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quid tibi huc accessio est?

Francês

que viens-tu faire ici?

Última atualização: 2013-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

ades huc, o formose puer:

Francês

viens ici, ô bel enfant:

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

huc geminas nunc flecte acies

Francês

ici maintenant, tourne tes deux yeux

Última atualização: 2013-12-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

multa me dehortata sunt huc prodire

Francês

bien des choses m'ont détourné de paraître ici

Última atualização: 2010-06-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

animo nunc huc, nunc fluctuat illuc

Francês

son esprit incertain flotte en tous sens

Última atualização: 2010-07-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

optimum magister vinum ad huc servavit

Francês

le meilleur maître servait le vin ici

Última atualização: 2015-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quid huc venistis? an speculandi causa?

Francês

pourquoi êtes-vous venus ici? n'est-ce pas pour espionner?

Última atualização: 2011-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

huc geminas nunc flecte acies, hanc aspice gentem

Francês

laisse maintenant tes yeux: voici cette nation,

Última atualização: 2021-05-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quas igne succendens dimisit ut huc illucque discurrerent quae statim perrexerunt in segetes philisthinorum quibus succensis et conportatae iam fruges et adhuc stantes in stipula concrematae sunt in tantum ut vineas quoque et oliveta flamma consumere

Francês

il alluma les flambeaux, lâcha les renards dans les blés des philistins, et embrasa les tas de gerbes, le blé sur pied, et jusqu`aux plantations d`oliviers.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

melius est enim ut dicatur tibi ascende huc quam ut humilieris coram princip

Francês

car il vaut mieux qu`on te dise: monte-ici! que si l`on t`abaisse devant le prince que tes yeux voient.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixi usque huc venies et non procedes amplius et hic confringes tumentes fluctus tuo

Francês

quand je dis: tu viendras jusqu`ici, tu n`iras pas au delà; ici s`arrêtera l`orgueil de tes flots?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,779,059,235 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK