Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
maria est ancilla domini
marie est la servante du seigneur
Última atualização: 2015-11-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
amen dico vobis non surrexit inter natos mulierum maior iohanne baptista qui autem minor est in regno caelorum maior est ill
je vous le dis en vérité, parmi ceux qui sont nés de femmes, il n`en a point paru de plus grand que jean baptiste. cependant, le plus petit dans le royaume des cieux est plus grand que lui.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sin autem minor est numerus ut sufficere possit ad vescendum agnum adsumet vicinum suum qui iunctus est domui eius iuxta numerum animarum quae sufficere possunt ad esum agn
si la maison est trop peu nombreuse pour un agneau, on le prendra avec son plus proche voisin, selon le nombre des personnes; vous compterez pour cet agneau d`après ce que chacun peut manger.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ait illis quicumque susceperit puerum istum in nomine meo me recipit et quicumque me recipit recipit eum qui me misit nam qui minor est inter omnes vos hic maior es
et leur dit: quiconque reçoit en mon nom ce petit enfant me reçoit moi-même; et quiconque me reçoit reçoit celui qui m`a envoyé. car celui qui est le plus petit parmi vous tous, c`est celui-là qui est grand.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vere dignum et iustum est, aequum et salutare, nos te, pater omnipotens, cuius non minor est misericordia quam potéstas, in omnibus praedicare per christum dominum nostrum.
query length limit excedeed. max allowed query : 500 chars
Última atualização: 2017-02-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non noveram deum esse spiritum , non cui membra essent per longum et latum nec cui esse moles esset , quia moles in parte minor est quam in toto suo , et si infinita sit , minor est in aliqua parte certo spatio definita quam per infinitum et non est tota ubique sicut spiritus , sicut deus.
je ne savais pas que dieu est esprit, qu' il n' a point de membres mesurables en longueur et largeur , que son être ne forme point masse , car toute masse est moindre en sa partie qu' en son tout ; et fût - elle infinie , elle est moindre dans une partie définie par un espace déterminé ; et elle n' est pas toute en tous lieux, comme l' esprit , comme dieu. saint augustin , les confessions , livre 3 , vii, 12.
Última atualização: 2013-08-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: