Você procurou por: in cuius manu (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

in cuius manu

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

domine deus omnipotens in cuius manu

Francês

Última atualização: 2024-02-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vir et mulier in cuius cute candor apparueri

Francês

lorsqu`un homme ou une femme aura sur la peau de son corps des taches, des taches blanches,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

postea egressus est frater in cuius manu erat coccinum quem appellavit zar

Francês

ensuite sortit son frère, qui avait à la main le fil cramoisi; et on lui donna le nom de zérach.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in cuius manu anima omnis viventis et spiritus universae carnis homini

Francês

il tient dans sa main l`âme de tout ce qui vit, le souffle de toute chair d`homme.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vir sive mulier in cuius capite vel barba germinarit lepra videbit eos sacerdo

Francês

lorsqu`un homme ou une femme aura une plaie à la tête ou à la barbe,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et atrium in cuius australi plaga erant tentoria de bysso retorta cubitorum centu

Francês

il fit le parvis. du côté du midi, il y avait, pour former le parvis, des toiles de fin lin retors, sur une longueur de cent coudées,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

porro rex ducem illum in cuius manu incubuerat constituit ad portam quem conculcavit turba in introitu et mortuus est iuxta quod locutus fuerat vir dei quando descenderat rex ad eu

Francês

le roi avait remis la garde de la porte à l`officier sur la main duquel il s`appuyait; mais cet officier fut écrasé à la porte par le peuple et il mourut, selon la parole qu`avait prononcée l`homme de dieu quand le roi était descendu vers lui.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dominus enim deus tuus introducet te in terram bonam terram rivorum aquarumque et fontium in cuius campis et montibus erumpunt fluviorum abyss

Francês

car l`Éternel, ton dieu, va te faire entrer dans un bon pays, pays de cours d`eau, de sources et de lacs, qui jaillissent dans les vallées et dans les montagnes;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

benedixitque ioseph filio suo et ait deus in cuius conspectu ambulaverunt patres mei abraham et isaac deus qui pascit me ab adulescentia mea usque in praesentem die

Francês

il bénit joseph, et dit: que le dieu en présence duquel ont marché mes pères, abraham et isaac, que le dieu qui m`a conduit depuis que j`existe jusqu`à ce jour,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dixit helias thesbites de habitatoribus galaad ad ahab vivit dominus deus israhel in cuius conspectu sto si erit annis his ros et pluvia nisi iuxta oris mei verb

Francês

Élie, le thischbite, l`un des habitants de galaad, dit à achab: l`Éternel est vivant, le dieu d`israël, dont je suis le serviteur! il n`y aura ces années-ci ni rosée ni pluie, sinon à ma parole.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

homo in cuius carne et cute ortus fuerit diversus color sive pustula aut quasi lucens quippiam id est plaga leprae adducetur ad aaron sacerdotem vel ad unum quemlibet filiorum eiu

Francês

lorsqu`un homme aura sur la peau de son corps une tumeur, une dartre, ou une tache blanche, qui ressemblera à une plaie de lèpre sur la peau de son corps, on l`amènera au sacrificateur aaron, ou à l`un de ses fils qui sont sacrificateurs.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quare, cum in omnibus ea servata sint quae ex apostolica constitutione de studiis academicis lata et nostri athenaei statutis sunt decreta, nomine et autoritate summi pontificis benedicti xvi potestate nobis a sede apostolica concessa, nos eundem licentiatum sacrae theologiae cum specialisatione liturgico pastorali declaramus et renuntiamus, eique omnia huius gradus privilegia, honores ac jura conferimus. in cuius, rei fidem has testimoniales litteras, sigillo nostri athenaei munitas, di tradimu

Francês

c'est pourquoi, puisque les décrets de la constitution apostolique sur les études universitaires et nos statuts athéniens ont été observés en toutes choses, qui nous sont accordés par le pouvoir du siège apostolique au nom et avec l'autorité du souverain pontife benoît xvi, nous déclarons et renonçons au même licencié en théologie sacrée avec spécialisation pastorale liturgique, et nous lui conférons tous les privilèges, honneurs et droits de cette licence. dans la foi de qui nous délivrons ces lettres de témoignage, protégées par le sceau de notre athenaeum

Última atualização: 2023-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,037,304,650 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK