Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sed hoc non est de mundo.
la perfection n'est de ce monde
Última atualização: 2023-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
regnum meum non est de hoc mundo
mein reich ist nicht von dieser welt
Última atualização: 2022-07-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
omnem sollicitudinem vestram proicientes in eum quoniam ipsi cura est de vobi
et déchargez-vous sur lui de tous vos soucis, car lui-même prend soin de vous.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
metis agricola est de arboribus olivarum purissimum
le poète est mort ce matin
Última atualização: 2020-10-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
egressusque est de conspectu pharaonis et oravit dominu
moïse sortit de chez pharaon, et il pria l`Éternel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
rex svm ego regnum mevm autem non est de hoc mundo
i am king but my kingdom is not of this world
Última atualização: 2022-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
haec dicit dominus deus pro eo quod dicunt de vobis devoratrix hominum es et suffocans gentem tua
ainsi parle le seigneur, l`Éternel: parce qu`on vous dit: tu as dévoré des hommes, tu as détruit ta propre nation,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
haec dicit dominus deus eo quod dixerit inimicus de vobis euge altitudines sempiternae in hereditatem datae sunt nobi
ainsi parle le seigneur, l`Éternel: parce que l`ennemi a dit sur vous: ah! ah! ces hauteurs éternelles sont devenues notre propriété!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et in avaritia fictis verbis de vobis negotiabuntur quibus iudicium iam olim non cessat et perditio eorum non dormita
par cupidité, ils trafiqueront de vous au moyen de paroles trompeuses, eux que menace depuis longtemps la condamnation, et dont la ruine ne sommeille point.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dicat autem aliquis de vobis illis ite in pace calefacimini et saturamini non dederitis autem eis quae necessaria sunt corporis quid proderi
et que l`un d`entre vous leur dise: allez en paix, chauffez-vous et vous rassasiez! et que vous ne leur donniez pas ce qui est nécessaire au corps, à quoi cela sert-il?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
conterriti sunt in sion peccatores possedit tremor hypocritas quis poterit habitare de vobis cum igne devorante quis habitabit ex vobis cum ardoribus sempiterni
les pécheurs sont effrayés dans sion, un tremblement saisit les impies: qui de nous pourra rester auprès d`un feu dévorant? qui de nous pourra rester auprès de flammes éternelles? -
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hic est de quo scriptum est ecce mitto angelum meum ante faciem tuam qui praeparabit viam tuam ante t
c`est celui dont il est écrit: voici, j`envoie mon messager devant ta face, pour préparer ton chemin devant toi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de media vero parte quae contigerat reliquae multitudini id est de ovium trecentis triginta septem milibus quingenti
et formant la part de l`assemblée, fut de trois cent trente-sept mille cinq cents brebis,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si testimonium hominum accipimus testimonium dei maius est quoniam hoc est testimonium dei quod maius est quia testificatus est de filio su
si nous recevons le témoignage des hommes, le témoignage de dieu est plus grand; car le témoignage de dieu consiste en ce qu`il a rendu témoignage à son fils.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quod autem semel egressum est de labiis tuis observabis et facies sicut promisisti domino deo tuo et propria voluntate et ore tuo locutus e
mais tu observeras et tu accompliras ce qui sortira de tes lèvres, par conséquent les voeux que tu feras volontairement à l`Éternel, ton dieu, et que ta bouche aura prononcés.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: