A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
laeti vivant
qu' ils vivent dans la joie !
Última atualização: 2012-07-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
laeti
remorqué
Última atualização: 2021-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ut vivant alli
que tous puissent vivre non vivant ut me coquant
Última atualização: 2024-04-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ut vivant crescant et floriant
traducteur anglais
Última atualização: 2013-04-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
adeste fideles, laeti triumphantes
venez fidèles, joyeux et triomphants,
Última atualização: 2013-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ut vivant me coquunt non vivant ut me coquant
that they may live and cook me
Última atualização: 2023-12-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
multis animalibus a sacerdote interfectis, dei laeti sunt.
amis, aider reconstruire ma maison
Última atualização: 2018-03-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
scio vitam brevem esse, vivant vivant, semper vivant
je sais que la vie est courte
Última atualização: 2023-05-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sed hoc faciemus eis reserventur quidem ut vivant ne contra nos ira domini concitetur si peieraverimu
voici comment nous les traiterons: nous leur laisserons la vie, afin de ne pas attirer sur nous la colère de l`Éternel, à cause du serment que nous leur avons fait.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
morientes non vivant gigantes non resurgant propterea visitasti et contrivisti eos et perdidisti omnem memoriam eoru
ceux qui sont morts ne revivront pas, des ombres ne se relèveront pas; car tu les as châtiés, tu les as anéantis, et tu en as détruit tout souvenir.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et pro omnibus mortuus est ut et qui vivunt iam non sibi vivant sed ei qui pro ipsis mortuus est et resurrexi
et qu`il est mort pour tous, afin que ceux qui vivent ne vivent plus pour eux-mêmes, mais pour celui qui est mort et ressuscité pour eux.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
propter hoc enim et mortuis evangelizatum est ut iudicentur quidem secundum homines in carne vivant autem secundum deum spirit
car l`Évangile a été aussi annoncé aux morts, afin que, après avoir été jugés comme les hommes quant à la chair, ils vivent selon dieu quant à l`esprit.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sed hoc facite eis ut vivant et non moriantur si tetigerint sancta sanctorum aaron et filii eius intrabunt ipsique disponent opera singulorum et divident quid portare quis debea
faites ceci pour eux, afin qu`ils vivent et qu`ils ne meurent point, quand ils s`approcheront du lieu très saint: aaron et ses fils viendront, et ils placeront chacun d`eux à son service et à sa charge.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
. daedalus labyrinthum tyranno cretiae aedificat, sed minos fabrum in labyrintho cum filio icaro includit. 2. dolebat puer captiuus. 3. tum daedalus : « cur times, care fili ? liber eris, iuro. machinam nouam excogitabo et ex labyrintho per caelum euolabimus ». 4. alas igitur pennis et cera fingit, humeris accommodat ; deinde laeti euolant. 5. sed incautus puer ad feruida astra appropinquat, radii ceram alarum liquant et phoebus iratus puerum miserum in undas praecipitat.
Última atualização: 2021-01-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: