Você procurou por: laudate dominum, omnes gentes (Latim - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

laudate dominum omnes gentes

Francês

benedictus

Última atualização: 2017-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

laudate omnes gentes

Francês

benedictus

Última atualização: 2023-05-31
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

laudate omnes gentes, laudate diminue

Francês

louez toutes les nations

Última atualização: 2020-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

laudate dominum

Francês

louez toutes les nations

Última atualização: 2022-04-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

laudate dominum in sanctis eius

Francês

praise god in his

Última atualização: 2021-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

laudate pueri laudate dominum

Francês

louez le seigneur de l'enfant

Última atualização: 2023-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

excelsus super omnes gentes dominus

Francês

au-dessus de tout

Última atualização: 2019-08-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

alleluia laudate dominum de caelis laudate eum in excelsi

Francês

louez l`Éternel! louez l`Éternel du haut des cieux! louez-le dans les lieux élevés!

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

excelsus super omnes gentes  dominus gloria eus

Francês

suque du lever au coucher du soleil

Última atualização: 2019-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ut requirant ceteri hominum dominum et omnes gentes super quas invocatum est nomen meum dicit dominus faciens hae

Francês

afin que le reste des hommes cherche le seigneur, ainsi que toutes les nations sur lesquelles mon nom est invoqué, dit le seigneur, qui fait ces choses,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et benedicentur in semine tuo omnes gentes terrae quia oboedisti voci mea

Francês

toutes les nations de la terre seront bénies en ta postérité, parce que tu as obéi à ma voix.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

laudate dominum in tympano et choro laudate eum in chordis et organo

Francês

traduction

Última atualização: 2018-07-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et erit in die illa quaeram conterere omnes gentes quae veniunt contra hierusale

Francês

en ce jour-là, je m`efforcerai de détruire toutes les nations qui viendront contre jérusalem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

timete dominum %omnes; sancti eius quoniam non est inopia timentibus eu

Francês

l`Éternel renverse les desseins des nations, il anéantit les projets des peuples;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec dicit dominus deus pro eo quod dixerunt moab et seir ecce sicut omnes gentes domus iud

Francês

ainsi parle le seigneur, l`Éternel: parce que moab et séir ont dit: voici, la maison de juda est comme toutes les nations!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

atque disperget in omnes gentes et remanebitis pauci in nationibus ad quas vos ducturus est dominu

Francês

l`Éternel vous dispersera parmi les peuples, et vous ne resterez qu`un petit nombre au milieu des nations où l`Éternel vous emmènera.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et erit universa terra eius in solitudinem et in stuporem et servient omnes gentes istae regi babylonis septuaginta anni

Francês

tout ce pays deviendra une ruine, un désert, et ces nations seront asservies au roi de babylone pendant soixante-dix ans.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et movebo omnes gentes et veniet desideratus cunctis gentibus et implebo domum istam gloria dicit dominus exercituu

Francês

l`argent est à moi, et l`or est à moi, dit l`Éternel des armées.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dominus autem mihi adstitit et confortavit me ut per me praedicatio impleatur et audiant omnes gentes et liberatus sum de ore leoni

Francês

c`est le seigneur qui m`a assisté et qui m`a fortifié, afin que la prédication fût accomplie par moi et que tous les païens l`entendissent. et j`ai été délivré de la gueule du lion.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

canticum graduum ecce nunc benedicite dominum omnes servi domini qui statis in domo domini %in atriis domus dei nostri

Francês

cantique des degrés. de david. voici, oh! qu`il est agréable, qu`il est doux pour des frères de demeurer ensemble!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,788,283,828 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK