Você procurou por: laudate omnes gentes (Latim - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

laudate omnes gentes

Francês

benedictus

Última atualização: 2023-05-31
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Latim

laudate dominum omnes gentes

Francês

benedictus

Última atualização: 2017-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnes gentes

Francês

ominis

Última atualização: 2023-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

laudate omnes gentes laudate dominum

Francês

louez toutes les nations

Última atualização: 2021-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

laudate omnes gentes, laudate diminue

Francês

louez toutes les nations

Última atualização: 2020-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

euntes docete omnes gentes

Francês

go and teach all nations

Última atualização: 2017-11-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

excelsus super omnes gentes dominus

Francês

au-dessus de tout

Última atualização: 2019-08-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

excelsus super omnes gentes  dominus gloria eus

Francês

suque du lever au coucher du soleil

Última atualização: 2019-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

excelsus super omnes gentes dominus super caelos gloria eiu

Francês

la lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits, pour celui qui est miséricordieux, compatissant et juste.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et benedicentur in semine tuo omnes gentes terrae quia oboedisti voci mea

Francês

toutes les nations de la terre seront bénies en ta postérité, parce que tu as obéi à ma voix.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et erit in die illa quaeram conterere omnes gentes quae veniunt contra hierusale

Francês

en ce jour-là, je m`efforcerai de détruire toutes les nations qui viendront contre jérusalem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec dicit dominus deus pro eo quod dixerunt moab et seir ecce sicut omnes gentes domus iud

Francês

ainsi parle le seigneur, l`Éternel: parce que moab et séir ont dit: voici, la maison de juda est comme toutes les nations!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

atque disperget in omnes gentes et remanebitis pauci in nationibus ad quas vos ducturus est dominu

Francês

l`Éternel vous dispersera parmi les peuples, et vous ne resterez qu`un petit nombre au milieu des nations où l`Éternel vous emmènera.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dicent omnes gentes quare sic fecit dominus terrae huic quae est haec ira furoris eius inmens

Francês

toutes les nations diront: pourquoi l`Éternel a-t-il ainsi traité ce pays? pourquoi cette ardente, cette grande colère?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

disperdet dominus omnes gentes istas ante faciem vestram et possidebitis eas quae maiores et fortiores vobis sun

Francês

l`Éternel chassera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maîtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et erit universa terra eius in solitudinem et in stuporem et servient omnes gentes istae regi babylonis septuaginta anni

Francês

tout ce pays deviendra une ruine, un désert, et ces nations seront asservies au roi de babylone pendant soixante-dix ans.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ut requirant ceteri hominum dominum et omnes gentes super quas invocatum est nomen meum dicit dominus faciens hae

Francês

afin que le reste des hommes cherche le seigneur, ainsi que toutes les nations sur lesquelles mon nom est invoqué, dit le seigneur, qui fait ces choses,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dominus autem mihi adstitit et confortavit me ut per me praedicatio impleatur et audiant omnes gentes et liberatus sum de ore leoni

Francês

c`est le seigneur qui m`a assisté et qui m`a fortifié, afin que la prédication fût accomplie par moi et que tous les païens l`entendissent. et j`ai été délivré de la gueule du lion.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et multiplicabo semen tuum sicut stellas caeli daboque posteris tuis universas regiones has et benedicentur in semine tuo omnes gentes terra

Francês

je multiplierai ta postérité comme les étoiles du ciel; je donnerai à ta postérité toutes ces contrées; et toutes les nations de la terre seront bénies en ta postérité,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

igitur manasses seduxit iudam et habitatores hierusalem ut facerent malum super omnes gentes quas subverterat dominus a facie filiorum israhe

Francês

mais manassé fut cause que juda et les habitants de jérusalem s`égarèrent et firent le mal plus que les nations que l`Éternel avait détruites devant les enfants d`israël.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,739,718,552 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK