A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
liberis
liberté
Última atualização: 2021-05-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
maiora liberis
plus grand
Última atualização: 2020-03-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
libris et liberis
books and children
Última atualização: 2021-08-05
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
domini liberis sunt boni libri
les enfants sont de bons livres
Última atualização: 2016-03-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
domini liberis pecunia non deest
ne pas avoir autorité sur les troupes des romains, un serviteur peut en être.
Última atualização: 2020-05-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
domini liberis pecunia non deest.
du seigneur, les enfants, l'argent ne manque pas rien.
Última atualização: 2020-04-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
maxime sabini cum liberis et conjugibus
sabins étaient déjà criant, nous gagnons les hôtes infidèles
Última atualização: 2014-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cum liberis in hortis publicis ambulo.
je me promène au parc avec mes enfants.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in domini agris, cum liberis, ambulas
dans les champs le maitre de maison, se promène, avec un livre
Última atualização: 2016-02-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
illi libri saepe a liberis parentibusque leguntur.
ces livres sont souvent lus par les parents aux enfants.
Última atualização: 2014-03-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
neque uiris, neque femineis, neque liberis parcet
ni les hommes, ni les femmes, ni ses enfants ne restaient épargnés,
Última atualização: 2020-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quod si per haec redimi non potuerit anno iobeleo egredietur cum liberis sui
s`il n`est racheté d`aucune de ces manières, il sortira l`année du jubilé, lui et ses enfants avec lui.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
da eis domine quid dabis eis da eis vulvam sine liberis et ubera arenti
donne-leur, ô Éternel!... que leur donneras-tu?... donne-leur un sein qui avorte et des mamelles desséchées!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
accessitque lia cum liberis suis et cum similiter adorassent extremi ioseph et rahel adoraverun
léa et ses enfants s`approchèrent aussi, et se prosternèrent; ensuite joseph et rachel s`approchèrent, et se prosternèrent.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ambo mortui sunt maalon videlicet et chellion remansitque mulier orbata duobus liberis ac marit
machlon et kiljon moururent aussi tous les deux, et naomi resta privée de ses deux fils et de son mari.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
multi convenere studio etiam videndae novae urbis , maxime sabini cum liberis et conjugibus
beaucoup d' entre eux s' y rendirent, très curieux d' ailleurs de voir la nouvelle ville ; les sabins surtout y vinrent avec leurs enfants et leurs épouses
Última atualização: 2012-09-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
universaeque multitudini tam uxoribus quam liberis eorum utriusque sexus fideliter cibi de his quae sanctificata fuerant praebebantu
à ceux de toute l`assemblée enregistrés avec tous leurs petits enfants, leurs femmes, leurs fils et leurs filles, car ils se consacraient fidèlement au service du sanctuaire.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixitque abram domine deus quid dabis mihi ego vadam absque liberis et filius procuratoris domus meae iste damascus elieze
abram répondit: seigneur Éternel, que me donneras-tu? je m`en vais sans enfants; et l`héritier de ma maison, c`est Éliézer de damas.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
multi convenerunt studio etiam videndae novae urbis, maxime sabini cum liberis et conjugibus.
vigines étages in english translation
Última atualização: 2018-05-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixit pater iacob absque liberis me esse fecistis ioseph non est super symeon tenetur in vinculis beniamin auferetis in me haec mala omnia reciderun
jacob, leur père, leur dit: vous me privez de mes enfants! joseph n`est plus, siméon n`est plus, et vous prendriez benjamin! c`est sur moi que tout cela retombe.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: