Você procurou por: manducare vesperale (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

manducare vesperale

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

manducare

Francês

mange

Última atualização: 2018-06-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

volo manducare

Francês

cicero narrat numam numquam bellum cum finitimis suscepisse et iustitiae concordiaeque auidum fuisse. (cicero, onis, m : cicéron ; narro, as, are, aui, atum : raconter ; numa, ae, m : numa, deuxième roi romain, réputé pour sa sagesse ; bellum, i, n : la guerre ; finitus, a, um : voisin ; suscipio, is, ere, cepi, ceptum : entreprendre ; numquam : ne… jamais ; iustitia, ae, f : la justice ; concordia, ae, f : la concorde ; auidus, a, um + génitif : désireux de ; sum, es, esse, fui, - : être)

Última atualização: 2020-05-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

manducare cibum

Francês

sans viande

Última atualização: 2021-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

manducare et bibere

Francês

manger, boire

Última atualização: 2021-01-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

amorem, orare, manducare

Francês

j'embrasse pas

Última atualização: 2020-01-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nolite manducare inter lupos

Francês

les loups ne se mangent pas entre eux mais se reniffle la queue

Última atualização: 2018-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ille autem dixit eis ego cibum habeo manducare quem vos nesciti

Francês

mais il leur dit: j`ai à manger une nourriture que vous ne connaissez pas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

esurivi enim et non dedistis mihi manducare sitivi et non dedistis mihi potu

Francês

car j`ai eu faim, et vous ne m`avez pas donné à manger; j`ai eu soif, et vous ne m`avez pas donné à boire;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec sunt quae coinquinant hominem non lotis autem manibus manducare non coinquinat homine

Francês

voilà les choses qui souillent l`homme; mais manger sans s`être lavé les mains, cela ne souille point l`homme.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

esurivi enim et dedistis mihi manducare sitivi et dedistis mihi bibere hospes eram et collexistis m

Francês

car j`ai eu faim, et vous m`avez donné à manger; j`ai eu soif, et vous m`avez donné à boire; j`étais étranger, et vous m`avez recueilli;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si quis autem dixerit hoc immolaticium est idolis nolite manducare propter illum qui indicavit et propter conscientia

Francês

mais si quelqu`un vous dit: ceci a été offert en sacrifice! n`en mangez pas, à cause de celui qui a donné l`avertissement, et à cause de la conscience.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

bonum est non manducare carnem et non bibere vinum neque in quo frater tuus offendit aut scandalizatur aut infirmatu

Francês

il est bien de ne pas manger de viande, de ne pas boire de vin, et de s`abstenir de ce qui peut être pour ton frère une occasion de chute, de scandale ou de faiblesse.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

neque idolorum cultores efficiamini sicut quidam ex ipsis quemadmodum scriptum est sedit populus manducare et bibere et surrexerunt luder

Francês

ne devenez point idolâtres, comme quelques-uns d`eux, selon qu`il est écrit: le peuple s`assit pour manger et pour boire; puis ils se levèrent pour se divertir.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed habeo adversus te quia permittis mulierem hiezabel quae se dicit propheten docere et seducere servos meos fornicari et manducare de idolothyti

Francês

mais ce que j`ai contre toi, c`est que tu laisses la femme jézabel, qui se dit prophétesse, enseigner et séduire mes serviteurs, pour qu`ils se livrent à l`impudicité et qu`ils mangent des viandes sacrifiées aux idoles.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quomodo introiit in domum dei sub abiathar principe sacerdotum et panes propositionis manducavit quos non licet manducare nisi sacerdotibus et dedit eis qui cum eo eran

Francês

comment il entra dans la maison de dieu, du temps du souverain sacrificateur abiathar, et mangea les pains de proposition, qu`il n`est permis qu`aux sacrificateurs de manger, et en donna même à ceux qui étaient avec lui!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tu vero ne credideris illis insidiantur enim ei ex eis viri amplius quadraginta qui se devoverunt non manducare neque bibere donec interficiant eum et nunc parati sunt expectantes promissum tuu

Francês

ne les écoute pas, car plus de quarante d`entre eux lui dressent un guet-apens, et se sont engagés, avec des imprécations contre eux-mêmes, à ne rien manger ni boire jusqu`à ce qu`ils l`aient tué; maintenant ils sont prêts, et n`attendent que ton consentement.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

marrocus frater meus in granarium suum pueros uiolat, uertago eum prehendit et eum cogi ut tagenon manducare ! eos secatore ferit ! postea, meiæ iactos in dominæ tessier culum mittit ! culum suum uaporis lagœna distrahit, antea iacere merdæ globos supra islamisti fœti detrucatam faciem ! matrem futue ! cicadæ culum frango tabaci tubum fumans. mendici caluam lactis latere fregi nam sperma putebat ! mater sua blennoragiæ filia se est ! merda qui culo putet ! uomui supra uuinnie ursinum mand

Francês

marrocus frater meus in granarium suum pueros uiolat, uertago eum prehendit et eum cogi ut tagenon manducare ! eos secatore ferit ! postea, meiæ iactos in dominæ tessier culum mittit ! culum suum uaporis lagœna distrahit, antea iacere merdæ globos supra islamisti fœti detrucatam faciem ! matrem futue ! cicadæ culum frango tabaci tubum fumans. mendici caluam lactis latere fregi nam sperma putebat ! mater sua blennoragiæ filia se est ! merda qui culo putet ! uomui supra uuinnie ursinum manducans justinæ dumas porcellam, illa gitanina qui enormibus penibus dirumpitur ! fla supra coleum meum ! gigantem echinum equito quem dragibis adhæret ! ducobus, mathis gros melior amicus meus est, ille immundus obesus cardiacam crisin velocitate pervenit, exemit diabetæ libellam iv !

Última atualização: 2024-02-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,791,650,277 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK