Você procurou por: memori morti (Latim - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

memori morti

Francês

le souvenir de la mort

Última atualização: 2020-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

memori mento

Francês

souviens toi que tu vas mourir

Última atualização: 2021-07-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

morti se opponere

Francês

affronter la mort

Última atualização: 2022-05-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aut opponere morti.

Francês

ou (et) d’exposer quelqu’un à la mort.

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

addicere aliquem morti

Francês

vouer quelqu'un à la mort

Última atualização: 2012-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

seu occumbere morti certæ.

Francês

soit à succomber à une mort certaine.

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

concesserat nihil atrae morti

Francês

il n'eût rien abandonné au noir trépas

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

viae inferi domus eius penetrantes interiora morti

Francês

sa maison, c`est le chemin du séjour des morts; il descend vers les demeures de la mort.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

lex sapientis fons vitae ut declinet a ruina morti

Francês

l`enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

timor domini fons vitae ut declinet a ruina morti

Francês

la crainte de l`Éternel est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

quia non est respectus morti eorum et firmamentum in plaga eoru

Francês

il fera droit aux malheureux du peuple, il sauvera les enfants du pauvre, et il écrasera l`oppresseur.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

audistis blasphemiam quid vobis videtur qui omnes condemnaverunt eum esse reum morti

Francês

vous avez entendu le blasphème. que vous en semble? tous le condamnèrent comme méritant la mort.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

omnem escam abominata est anima eorum et adpropinquaverunt usque ad portas morti

Francês

le feu embrasa leur troupe, la flamme consuma les méchants.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

quando peccaverit homo quod morte plectendum est et adiudicatus morti adpensus fuerit in patibul

Francês

si l`on fait mourir un homme qui a commis un crime digne de mort, et que tu l`aies pendu à un bois,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

tempus posuit tenebris et universorum finem ipse considerat lapidem quoque caliginis et umbram morti

Francês

l`homme fait cesser les ténèbres; il explore, jusque dans les endroits les plus profonds, les pierres cachées dans l`obscurité et dans l`ombre de la mort.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

summi vero sacerdotes et omne concilium quaerebant adversum iesum testimonium ut eum morti traderent nec invenieban

Francês

les principaux sacrificateurs et tout le sanhédrin cherchaient un témoignage contre jésus, pour le faire mourir, et ils n`en trouvaient point;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

mane autem facto consilium inierunt omnes principes sacerdotum et seniores populi adversus iesum ut eum morti traderen

Francês

dès que le matin fut venu, tous les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple tinrent conseil contre jésus, pour le faire mourir.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

gratias ago ; nam video morti ejus , si celebretur a te, immortalem gloriam esse propositam.

Francês

je t' en remercie : car je conçois que sa mort sera suivie d' une gloire immortelle, si tu lui donne place dans tes écrits.

Última atualização: 2013-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et potestatem prioris bestiae omnem faciebat in conspectu eius et facit terram et inhabitantes in eam adorare bestiam primam cuius curata est plaga morti

Francês

elle exerçait toute l`autorité de la première bête en sa présence, et elle faisait que la terre et ses habitants adoraient la première bête, dont la blessure mortelle avait été guérie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vade et congrega omnes iudaeos quos in susis reppereris et orate pro me non comedatis et non bibatis tribus diebus ac noctibus et ego cum ancillulis meis similiter ieiunabo et tunc ingrediar ad regem contra legem faciens invocata tradensque me morti et pericul

Francês

va, rassemble tous les juifs qui se trouvent à suse, et jeûnez pour moi, sans manger ni boire pendant trois jours, ni la nuit ni le jour. moi aussi, je jeûnerai de même avec mes servantes, puis j`entrerai chez le roi, malgré la loi; et si je dois périr, je périrai.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,747,467,318 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK