Você procurou por: meorum (Latim - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

meorum !

Francês

des miens (qui a détruit les miens) !

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

puerorum meorum

Francês

mes garçons

Última atualização: 2018-05-05
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cineres meorum. »

Francês

les cendres des miens. »

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

exspectabam aliquem meorum

Francês

j'attendais quelqu'un des miens

Última atualização: 2013-04-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

prime meorum sodalium,

Francês

le premier de mes amis,

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

ad meorum finis amorum

Francês

Última atualização: 2020-08-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

numerus servorum meorum est centum

Francês

Última atualização: 2023-11-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hoc hibernaculum, hoc etiam gymnasium meorum est

Francês

c'est là l'appartement d'hiver de mes gens, c'est aussi leur gymnase

Última atualização: 2018-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

audite ergo correptiones meas et iudicium labiorum meorum adtendit

Francês

Écoutez, je vous prie, ma défense, et soyez attentifs à la réplique de mes lèvres.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

egone ut meorum liberum ac prolis meae fundam cruorem?

Francês

horreur de battement de coeur

Última atualização: 2020-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ultra flumina aethiopiae inde supplices mei filii dispersorum meorum deferent munus mih

Francês

d`au delà des fleuves de l`Éthiopie mes adorateurs, mes dispersés, m`apporteront des offrandes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego dixi in dimidio dierum meorum vadam ad portas inferi quaesivi residuum annorum meoru

Francês

je disais: quand mes jours sont en repos, je dois m`en aller aux portes du séjour des morts. je suis privé du reste de mes années!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vocavitque nomen primogeniti manasse dicens oblivisci me fecit deus omnium laborum meorum et domum patris me

Francês

joseph donna au premier-né le nom de manassé, car, dit-il, dieu m`a fait oublier toutes mes peines et toute la maison de mon père.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nebulas enim mihi meorum lugdunensium exprobras et diem quereris nobis matutina caligine obstructum vix meridiano fervore reserari.

Francês

car , tu me parles ironiquement du ciel nébuleux de mes lyonnais , et tu te plains de ce que la chaleur du midi éclaircit à peine le jour voilé sous les brouillards du matin. sidoine apollinaire , lettres , i , 8.

Última atualização: 2013-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et percuties domum ahab domini tui ut ulciscar sanguinem servorum meorum prophetarum et sanguinem omnium servorum domini de manu hiezabe

Francês

tu frapperas la maison d`achab, ton maître, et je vengerai sur jézabel le sang de mes serviteurs les prophètes et le sang de tous les serviteurs de l`Éternel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tibi deus patrum meorum confiteor teque laudo quia sapientiam et fortitudinem dedisti mihi et nunc ostendisti mihi quae rogavimus te quia sermonem regis aperuisti nobi

Francês

dieu de mes pères, je te glorifie et je te loue de ce que tu m`as donné la sagesse et la force, et de ce que tu m`as fait connaître ce que nous t`avons demandé, de ce que tu nous as révélé le secret du roi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec dicit dominus deus tu ergo ille es de quo locutus sum in diebus antiquis in manu servorum meorum prophetarum israhel qui prophetaverunt in diebus illorum temporum ut adducerem te super eo

Francês

ainsi parle le seigneur, l`Éternel: est-ce toi de qui j`ai parlé jadis par mes serviteurs les prophètes d`israël, qui ont prophétisé alors, pendant des années, que je t`amènerais contre eux?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

venit ergo ahab in domum suam indignans et frendens super verbo quod locutus fuerat ad eum naboth hiezrahelites dicens non do tibi hereditatem patrum meorum et proiciens se in lectulum suum avertit faciem ad parietem et non comedit pane

Francês

achab rentra dans sa maison, triste et irrité, à cause de cette parole que lui avait dite naboth de jizreel: je ne te donnerai pas l`héritage de mes pères! et il se coucha sur son lit, détourna le visage, et ne mangea rien.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non vos ergo decipiat ezechias nec vana persuasione deludat neque credatis ei si enim nullus potuit deus cunctarum gentium atque regnorum liberare populum suum de manu mea et de manu patrum meorum consequenter nec deus vester poterit eruere vos de hac man

Francês

qu`Ézéchias ne vous séduise donc point et qu`il ne vous abuse point ainsi; ne vous fiez pas à lui! car aucun dieu d`aucune nation ni d`aucun royaume n`a pu délivrer son peuple de ma main et de la main de mes pères: combien moins votre dieu vous délivrera-t-il de ma main?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixit ad me fili hominis locus solii mei et locus vestigiorum pedum meorum ubi habito in medio filiorum israhel in aeternum et non polluent ultra domus israhel nomen sanctum meum ipsi et reges eorum in fornicationibus suis et in ruinis regum suorum et in excelsi

Francês

il me dit: fils de l`homme, c`est ici le lieu de mon trône, le lieu où je poserai la plante de mes pieds; j`y habiterai éternellement au milieu des enfants d`israël. la maison d`israël et ses rois ne souilleront plus mon saint nom par leurs prostitutions et par les cadavres de leurs rois sur leurs hauts lieux.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,773,427,616 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK