Você procurou por: nihilo magis quam (Latim - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

nihilo magis quam

Francês

niente di più che

Última atualização: 2020-01-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nihil magis quam domum

Francês

nothing more than home

Última atualização: 2023-04-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

filioli mei te amo magis quam vitae

Francês

mes petits enfants, je vous aime, que de vivre

Última atualização: 2015-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

custodiens parvilos dominus magis quam mater

Francês

plus d'une mère

Última atualização: 2019-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

valitudo est multo magis quam esse sine morbo

Francês

Última atualização: 2024-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dilexerunt enim gloriam hominum magis quam gloriam de

Francês

car ils aimèrent la gloire des hommes plus que la gloire de dieu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

proditores protervi tumidi voluptatium amatores magis quam de

Francês

traîtres, emportés, enflés d`orgueil, aimant le plaisir plus que dieu,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

romulus imaginat urbis magis quam urbem fecit:

Francês

l'image d'une ville, plutôt que romulus

Última atualização: 2021-04-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

colebant deos,quod verebantur potestatem magis quam quod amant eos

Francês

je t'aime plus que je ne t'aime

Última atualização: 2023-04-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

accipite disciplinam meam et non pecuniam doctrinam magis quam aurum eligit

Francês

préférez mes instructions à l`argent, et la science à l`or le plus précieux;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

romulus imaginem urbis magis quam urbem fecerat : deerant incolae

Francês

romulus avait fait plutôt l' image d' une ville qu' une ville même : elle manquait d' habitants

Última atualização: 2017-12-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

respondens autem petrus et apostoli dixerunt oboedire oportet deo magis quam hominibu

Francês

pierre et les apôtres répondirent: il faut obéir à dieu plutôt qu`aux hommes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui corripit hominem gratiam postea inveniet apud eum magis quam ille qui per linguae blandimenta decipi

Francês

celui qui reprend les autres trouve ensuite plus de faveur que celui dont la langue est flatteuse.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et si contigerit ut inveniat eam amen dico vobis quia gaudebit super eam magis quam super nonaginta novem quae non erraverun

Francês

et, s`il la trouve, je vous le dis en vérité, elle lui cause plus de joie que les quatre-vingt-dix-neuf qui ne se sont pas égarées.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

scriptum est enim laetare sterilis quae non paris erumpe et exclama quae non parturis quia multi filii desertae magis quam eius quae habet viru

Francês

car il est écrit: réjouis-toi, stérile, toi qui n`enfantes point! Éclate et pousse des cris, toi qui n`as pas éprouvé les douleurs de l`enfantement! car les enfants de la délaissée seront plus nombreux que les enfants de celle qui était mariée.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

lauda sterilis quae non paris decanta laudem et hinni quae non pariebas quoniam multi filii desertae magis quam eius quae habebat virum dicit dominu

Francês

réjouis-toi, stérile, toi qui n`enfantes plus! fais éclater ton allégresse et ta joie, toi qui n`as plus de douleurs! car les fils de la délaissée seront plus nombreux que les fils de celle qui est mariée, dit l`Éternel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

igitur domi militiaeque boni mores colebantur; concordia maxuma, minima avaritia erat ;  jus bonumque apud es non legibus magis quam natura valebat. jurgia, discordias, simultates cum hostibus evercebant, cives cum civibus de virtute certabant.

Francês

the good morning warriors

Última atualização: 2024-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,799,865,194 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK