A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
noli timere vitaem et sequatur somnium
francais
Última atualização: 2023-09-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
noli timere
être de bonne humeur
Última atualização: 2022-05-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
noli timere
n'ayez pas peur de moi
Última atualização: 2024-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
noli timere messorem
ne craignez point la faucheuse
Última atualização: 2021-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
noli timere quoniam tecum ego sum ab oriente adducam semen tuum et ab occidente congregabo t
ne crains rien, car je suis avec toi; je ramènerai de l`orient ta race, et je te rassemblerai de l`occident.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at ille respondit noli timere plures enim nobiscum sunt quam cum illi
il répondit: ne crains point, car ceux qui sont avec nous sont en plus grand nombre que ceux qui sont avec eux.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
iesus autem audito hoc verbo respondit patri puellae noli timere crede tantum et salva eri
mais jésus, ayant entendu cela, dit au chef de la synagogue: ne crains pas, crois seulement, et elle sera sauvée.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
noli timere filia sion ecce rex tuus venit sedens super pullum asina
ne crains point, fille de sion; voici, ton roi vient, assis sur le petit d`une ânesse.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ait illi deus ego sum fortissimus deus patris tui noli timere et descende in aegyptum quia in gentem magnam faciam te ib
et dieu dit: je suis le dieu, le dieu de ton père. ne crains point de descendre en Égypte, car là je te ferai devenir une grande nation.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
noli timere vermis iacob qui mortui estis ex israhel ego auxiliatus sum tui dicit dominus et redemptor tuus sanctus israhe
ne crains rien, vermisseau de jacob, faible reste d`israël; je viens à ton secours, dit l`Éternel, et le saint d`israël est ton sauveur.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
noli timere quia non confunderis neque erubescas non enim te pudebit quia confusionis adulescentiae tuae oblivisceris et obprobrii viduitatis tuae non recordaberis ampliu
ne crains pas, car tu ne seras point confondue; ne rougis pas, car tu ne seras pas déshonorée; mais tu oublieras la honte de ta jeunesse, et tu ne te souviendras plus de l`opprobre de ton veuvage.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dixit noli timere vir desideriorum pax tibi confortare et esto robustus cumque loqueretur mecum convalui et dixi loquere domine mi quia confortasti m
puis il me dit: ne crains rien, homme bien-aimé, que la paix soit avec toi! courage, courage! et comme il me parlait, je repris des forces, et je dis: que mon seigneur parle, car tu m`as fortifié.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dicebat autem ad omnes si quis vult post me venire abneget se ipsum et tollat crucem suam cotidie et sequatur m
puis il dit à tous: si quelqu`un veut venir après moi, qu`il renonce à lui-même, qu`il se charge chaque jour de sa croix, et qu`il me suive.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ecce praecipio tibi confortare et esto robustus noli metuere et noli timere quoniam tecum est dominus deus tuus in omnibus ad quaecumque perrexeri
ne t`ai-je pas donné cet ordre: fortifie-toi et prends courage? ne t`effraie point et ne t`épouvante point, car l`Éternel, ton dieu, est avec toi dans tout ce que tu entreprendras.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
similiter autem iacobum et iohannem filios zebedaei qui erant socii simonis et ait ad simonem iesus noli timere ex hoc iam homines eris capien
il en était de même de jacques et de jean, fils de zébédée, les associés de simon. alors jésus dit à simon: ne crains point; désormais tu seras pêcheur d`hommes.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixitque eis esaias haec dicetis domino vestro haec dicit dominus noli timere a facie sermonum quos audisti quibus blasphemaverunt pueri regis assyriorum m
et Ésaïe leur dit: voici ce que vous direz à votre maître: ainsi parle l`Éternel: ne t`effraie point des paroles que tu as entendues et par lesquelles m`ont outragé les serviteurs du roi d`assyrie.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
haec autem eo cogitante ecce angelus domini in somnis apparuit ei dicens ioseph fili david noli timere accipere mariam coniugem tuam quod enim in ea natum est de spiritu sancto es
comme il y pensait, voici, un ange du seigneur lui apparut en songe, et dit: joseph, fils de david, ne crains pas de prendre avec toi marie, ta femme, car l`enfant qu`elle a conçu vient du saint esprit;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et tu noli timere serve meus iacob ait dominus quia tecum ego sum quia consumam ego cunctas gentes ad quas eieci te te vero non consumam sed castigabo te in iudicio nec quasi innocenti parcam tib
toi, mon serviteur jacob, ne crains pas! dit l`Éternel; car je suis avec toi. j`anéantirai toutes les nations parmi lesquelles je t`ai dispersé, mais toi, je ne t`anéantirai pas; je te châtierai avec équité, je ne puis pas te laisser impuni.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: