Você procurou por: nulla in re (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

nulla in re

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

in re

Francês

avant le

Última atualização: 2021-10-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

communi saluti nulla in re deesse

Francês

manquer pour être parfaitement heureux

Última atualização: 2010-06-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

fundamentum in re

Francês

base dans la réalité

Última atualização: 2022-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in re ejusmodi ?

Francês

dans une affaire de cette sorte?

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

intelligere esse in re

Francês

understand that in

Última atualização: 2020-12-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in re tam eximia,

Francês

pour un objet si précieux,

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

absumere pecuniam in re

Francês

dépenser de l'argent pour quelque chose

Última atualização: 2013-03-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

suaviter in modo, fortiter in re

Francês

doucement dans la méthode, avec force sur les principes

Última atualização: 2014-07-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

amicus cortus in re inerta cernitur

Francês

vers les étoiles à travers les difficultés

Última atualização: 2022-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

amicus certus in re incerta cernitur.

Francês

un ami dans le besoin, est un ami quand même.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixitque ioab regi adaugeat dominus deus tuus ad populum quantus nunc est iterumque centuplicet in conspectu domini mei regis sed quid sibi dominus meus rex vult in re huiuscemod

Francês

joab dit au roi: que l`Éternel, ton dieu, rende le peuple cent fois plus nombreux, et que les yeux du roi mon seigneur le voient! mais pourquoi le roi mon seigneur veut-il faire cela?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non comedi ex eis in luctu meo nec separavi ea in qualibet inmunditia nec expendi ex his quicquam in re funebri oboedivi voci domini dei mei et feci omnia sicut praecepisti mih

Francês

je n`ai rien mangé de ces choses pendant mon deuil, je n`en ai rien fait disparaître pour un usage impur, et je n`en ai rien donné à l`occasion d`un mort; j`ai obéi à la voix de l`Éternel, mon dieu, j`ai agi selon tous les ordres que tu m`as prescrits.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

velut notre-dame de la garde, vetus portus massiliae est unum e insignibus urbis, in fundo canebière celeberrimae sitae. census, maiora, pompa, limes massiliensium est! sume se sub umbra, per crepidinem ambula, et observa piscatores ad mare egredientes, magnificam hereditatem circum portum vetus reperies, sume lecythus mini in cymba ferry... nulla in hoc situ actionum penuria est.

Francês

tout comme notre dame de la garde, le vieux port de marseille est l’un des symboles de la ville, situé en bas de la fameuse canebière. rassemblements, grands événements, feu d’artifice, il est le point de repère des marseillais ! prendre un selfie sous l’ombrière, se balader le long du quai et observer les pêcheurs qui partent en mer, découvrir le magnifique patrimoine entourant le vieux port, faire une mini croisière sur le ferry boat… les activités ne manquent pas dans ce lieu incontournable ! pour les plus gourmands ne ratez pas le marché aux poissons tous les matins, et si vous êtes plutôt d’humeur florale il y a même le marché aux fleurs le mardi et samedi matin.

Última atualização: 2022-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,034,100,933 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK