A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
pertransivit gladius
triste et triste
Última atualização: 2022-11-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vetus gladius
épée ancienne
Última atualização: 2022-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gladius, ii, m
epee
Última atualização: 2013-09-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at que gladius meus
Última atualização: 2024-05-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
animam pertransibit gladius
Última atualização: 2021-03-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gladius petri erat impius
l'épée de pierre était impie.
Última atualização: 2015-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non calcaverunt eam filii institorum nec pertransivit per eam leaen
les plus fiers animaux ne l`ont point foulé, le lion n`y a jamais passé.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quia haec dicit dominus deus gladius regis babylonis veniet tib
car ainsi parle le seigneur, l`Éternel: l`épée du roi de babylone fondra sur toi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
coepit gladius in civitatibus eius et consumet electos eius et comedet capita eoru
l`épée fondra sur leurs villes, anéantira, dévorera leurs soutiens, a cause des desseins qu`ils ont eus.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gladius ad divinos eius qui stulti erunt gladius ad fortes illius qui timebun
l`épée contre les prophètes de mensonge! qu`ils soient comme des insensés! l`épée contre ses vaillants hommes! qu`ils soient consternés!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quod si nolueritis et me provocaveritis ad iracundiam gladius devorabit vos quia os domini locutum es
mais si vous résistez et si vous êtes rebelles, vous serez dévorés par le glaive, car la bouche de l`Éternel a parlé.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
foris vastabit eos gladius et intus pavor iuvenem simul ac virginem lactantem cum homine sen
au dehors, on périra par l`épée, et au dedans, par d`effrayantes calamités: il en sera du jeune homme comme de la jeune fille, de l`enfant à la mamelle comme du vieillard.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et convocabo adversum eum in cunctis montibus meis gladium ait dominus deus gladius uniuscuiusque in fratrem suum dirigetu
j`appellerai l`épée contre lui sur toutes mes montagnes, dit le seigneur, l`Éternel; l`épée de chacun se tournera contre son frère.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gladius foris pestis et fames intrinsecus qui in agro est gladio morietur et qui in civitate pestilentia et fame devorabuntu
l`épée au dehors, la peste et la famine au dedans! celui qui est aux champs mourra par l`épée, celui qui est dans la ville sera dévoré par la famine et par la peste.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dionysius, ne damocles tyranni vitam semper beatam esse credat, imperat ut gladius illius capiti impendeat
denys, pour que damoclès ne pense pas que la vie d' un tyran est toujours heureuse, ordonne qu' un glaive soit suspendu au - dessus de sa tête
Última atualização: 2012-07-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gladius ad equos eius et ad currus eius et ad omne vulgus quod est in medio eius et erunt quasi mulieres gladius ad thesauros eius qui diripientu
l`épée contre ses chevaux et ses chars! contre les gens de toute espèce qui sont au milieu d`elle! qu`ils deviennent semblables à des femmes! l`épée contre ses trésors! qu`ils soient pillés!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
iesum a nazareth quomodo unxit eum deus spiritu sancto et virtute qui pertransivit benefaciendo et sanando omnes oppressos a diabolo quoniam deus erat cum ill
vous savez comment dieu a oint du saint esprit et de force jésus de nazareth, qui allait de lieu en lieu faisant du bien et guérissant tous ceux qui étaient sous l`empire du diable, car dieu était avec lui.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: