Você procurou por: pertransivit gladius (Latim - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

pertransivit gladius

Francês

triste et triste

Última atualização: 2022-11-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

gladius

Francês

épée

Última atualização: 2018-02-28
Frequência de uso: 46
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

vetus gladius

Francês

épée ancienne

Última atualização: 2022-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

gladius, ii, m

Francês

epee

Última atualização: 2013-09-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

at que gladius meus

Francês

Última atualização: 2024-05-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

animam pertransibit gladius

Francês

Última atualização: 2021-03-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

gladius petri erat impius

Francês

l'épée de pierre était impie.

Última atualização: 2015-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non calcaverunt eam filii institorum nec pertransivit per eam leaen

Francês

les plus fiers animaux ne l`ont point foulé, le lion n`y a jamais passé.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quia haec dicit dominus deus gladius regis babylonis veniet tib

Francês

car ainsi parle le seigneur, l`Éternel: l`épée du roi de babylone fondra sur toi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

coepit gladius in civitatibus eius et consumet electos eius et comedet capita eoru

Francês

l`épée fondra sur leurs villes, anéantira, dévorera leurs soutiens, a cause des desseins qu`ils ont eus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

gladius ad divinos eius qui stulti erunt gladius ad fortes illius qui timebun

Francês

l`épée contre les prophètes de mensonge! qu`ils soient comme des insensés! l`épée contre ses vaillants hommes! qu`ils soient consternés!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quod si nolueritis et me provocaveritis ad iracundiam gladius devorabit vos quia os domini locutum es

Francês

mais si vous résistez et si vous êtes rebelles, vous serez dévorés par le glaive, car la bouche de l`Éternel a parlé.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

foris vastabit eos gladius et intus pavor iuvenem simul ac virginem lactantem cum homine sen

Francês

au dehors, on périra par l`épée, et au dedans, par d`effrayantes calamités: il en sera du jeune homme comme de la jeune fille, de l`enfant à la mamelle comme du vieillard.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et convocabo adversum eum in cunctis montibus meis gladium ait dominus deus gladius uniuscuiusque in fratrem suum dirigetu

Francês

j`appellerai l`épée contre lui sur toutes mes montagnes, dit le seigneur, l`Éternel; l`épée de chacun se tournera contre son frère.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

gladius foris pestis et fames intrinsecus qui in agro est gladio morietur et qui in civitate pestilentia et fame devorabuntu

Francês

l`épée au dehors, la peste et la famine au dedans! celui qui est aux champs mourra par l`épée, celui qui est dans la ville sera dévoré par la famine et par la peste.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dionysius, ne damocles tyranni vitam semper beatam esse credat, imperat ut gladius illius capiti impendeat

Francês

denys, pour que damoclès ne pense pas que la vie d' un tyran est toujours heureuse, ordonne qu' un glaive soit suspendu au - dessus de sa tête

Última atualização: 2012-07-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

gladius ad equos eius et ad currus eius et ad omne vulgus quod est in medio eius et erunt quasi mulieres gladius ad thesauros eius qui diripientu

Francês

l`épée contre ses chevaux et ses chars! contre les gens de toute espèce qui sont au milieu d`elle! qu`ils deviennent semblables à des femmes! l`épée contre ses trésors! qu`ils soient pillés!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

iesum a nazareth quomodo unxit eum deus spiritu sancto et virtute qui pertransivit benefaciendo et sanando omnes oppressos a diabolo quoniam deus erat cum ill

Francês

vous savez comment dieu a oint du saint esprit et de force jésus de nazareth, qui allait de lieu en lieu faisant du bien et guérissant tous ceux qui étaient sous l`empire du diable, car dieu était avec lui.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,793,368,970 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK