Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
in te conferri pestem
that the pestilence
Última atualização: 2020-10-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
in te conferri pestem,quam tu in nos ( omnes iam diu) machinaris
être apporté une pestilence, parmi eux,
Última atualização: 2020-03-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
magna dis immortalibus habenda est atque huic upside lovi statori, antiquissimo custodi huius, gratia quod hanc tam taetram tam horribilem tamque infestam rei publicae pestem totiens ima effugimus
Última atualização: 2024-01-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et mittam in eis gladium et famem et pestem donec consumantur de terra quam dedi eis et patribus eoru
j`enverrai parmi eux l`épée, la famine et la peste, jusqu`à ce qu`ils aient disparu du pays que j`avais donné à eux et à leurs pères.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
haec dicit dominus exercituum ecce mittam in eis gladium et famem et pestem et ponam eos quasi ficus malas quae comedi non possunt eo quod pessimae sin
ainsi parle l`Éternel des armées: voici, j`enverrai parmi eux l`épée, la famine et la peste, et je les rendrai semblables à des figues affreuses qui ne peuvent être mangées à cause de leur mauvaise qualité.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
propterea haec dicit dominus vos non audistis me ut praedicaretis libertatem unusquisque fratri suo et unusquisque amico suo ecce ego praedico libertatem ait dominus ad gladium et pestem et famem et dabo vos in commotionem cunctis regnis terra
c`est pourquoi ainsi parle l`Éternel: vous ne m`avez point obéi, en publiant la liberté chacun pour son frère, chacun pour son prochain. voici, je publie contre vous, dit l`Éternel, la liberté de l`épée, de la peste et de la famine, et je vous rendrai un objet d`effroi pour tous les royaumes de la terre.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
interea toto clamenti litore "theseu!" reddebant nomen concava saxa tuum et quotiens ego te, totiens locus ipse vocabat: ipse locus miserae ferre volebat opem
et tout en criant « theseus » les roches creuses, si souvent je vais placer l'appel
Última atualização: 2020-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível