Você procurou por: populus romanus magnum imperium habet (Latim - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

populus romanus magnum imperium habet

Francês

the roman people called for a great empire he has

Última atualização: 2020-12-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

populus romanus

Francês

le peuple romain

Última atualização: 2021-10-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quibus populus romanus

Francês

peuples auxquels le peuple romain

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

romulo eguit populus romanus

Francês

quia existimauistis finitions malos et cupidos esse, bellum fecisistis

Última atualização: 2023-11-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

belli causam populus romanus scit

Francês

magnam dominique iram servi timent

Última atualização: 2024-05-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

utinam populus romanus unam cervicem haberet

Francês

if only people had one neck

Última atualização: 2021-06-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

populus romanus multa longaque bella gessit

Francês

discipuli varios magistros habuerunt.

Última atualização: 2020-06-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fortuna magna imperium populus romanus habuit.

Francês

l'empire du peuple romain a obtenu une grande fortune.

Última atualização: 2015-01-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tum clusium obsidebant. pro sociis ac foederatis populus romanus intervenit

Francês

Última atualização: 2013-05-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

romani magnum imperium tenent : graeciam, hispaniam, africam et multi terras regis

Francês

une grande emprise de l'empire romain en grèce, en espagne et en afrique, et la plupart des terres du roi

Última atualização: 2012-05-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ob quae carthagini sibus victis et syphace capto cuius imperium in africa valuit magnum late , populus romanus dédit quascumque dono régi urbes et agros cephat manu

Francês

parce que les carthaginois furent vaincus par eux et capturés par syphas, dont l'empire en afrique s'étendit dans une grande mesure, le peuple romain donna au roi tout don qu'il avait des villes et des terres qu'il s'emparait de sa main.

Última atualização: 2023-03-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nunc reliquum , judices , attendite , de quo et vos auditis et populus romanus non nunc primum audiet et in exteris nationibus usque ad ultimas terras pervagatum est.

Francês

juges , redoublez votre attention ; ce que je vais dire n' est point nouveau pour vous ; le peuple romain ne l' entendra point ici pour la première fois ; le bruit en est parvenu chez les nations étrangères , jusqu' aux extrémités du monde. cicéron , de signis , xxviii, 64.

Última atualização: 2014-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pturus sum quod populus romanus cum jugurtha rege namidarum gessit primum qua magnum et atrox variaque victoria fuit dehino quia tunc primum superbiae nobititalis abviam itum est quae contentio divina et humana cuncta permiscuit, coque vecordiae processit ut studis civilibus bellum atque vastitas italiae finem faceret, 38 sed priusquam huiuscemodi rei initium expedio , pauca supra repetam quo ad cognoscendum omnia inlustria magis magisque in aperto sint.

Francês

j'écrirai la guerre que le peuple romain a d'abord faite avec le roi jugurtha, une grande et terrible victoire et diverses victoires étaient devant lui, parce qu'alors d'abord la noble fierté de la noblesse était l'abîme qui permettait à la contestation divine et humaine de tout imprégner, et avec la viciosité de la procession de la guerre civile et l'immensité de l'italie pour en finir, 38 mais avant que ce genre de chose ne soit le début de l'expédition, il y avait quelques répétitions pour connaître toute l'injustice et la magie au grand jour.

Última atualização: 2024-02-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hoc est judicium in quo vos de reo , populus romanus de vobis judicabit ; in hoc homine statuetur possitne , senatoribus judicantibus , homo nocentissimus pecuniosissimusque damnari. deinde est ejus modi reus in quo homine nihil sit praeter summa peccata maximamque pecuniam.

Francês

ceci est le jugement, dans lequel le défendeur, le juge romain sur vous; dans cet homme 'lorsque les sénateurs jugent une première très coupable et très riche. après ses manières coupables dont l'homme n'est rien d'autre que la somme des plus grands péchés de l'argent.

Última atualização: 2021-03-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

lugent omnes provincia queruntur omnes liberi populi regna denique etiam omnia de nostris cupiditatibus et injuriis expostulant; sustinere jam populus romanus omnium nationum non vim, non arma, non bellum, sed luctum, lacrimas, querimonias non potest.

Francês

toutes les provinces pleurent, tous les peuples libres des royaumes se plaignent ; désormais, le peuple romain de toutes les nations ne doit supporter aucune violence, aucune arme, aucune guerre, mais le deuil, les larmes, les plaintes, aucune protestation.

Última atualização: 2023-03-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

c/igitur bruto collatinoque ducibus et auctoribus, quibus ultionem sui moriens matrona mandaverat, populus romanus ad vindicandum libertatis acpudicitiae decus, quodam quasi instinctu deorum concitatus, regem repente destituit, bona diripuit, agrum marti suoconsecrauit, imperium in eosdem libertatis suae vindices transtulit, mutato tamen et iure et nomine.

Francês

Última atualização: 2021-02-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

1. marcus antonius est clarissimus imperator romanus qui contra octavium, caesaris filium, bellum gerebat. 2. nam Ægyptorum reginam, cleopatram, pulcherrimam ex feminis, amat. 3. sed romanus vir reginam peregrinam uxorem ducere non potest, quia reginae romanis non placent. 4. itaque populus romanus senatusque octavium cum copiis in Ægyptum mittunt. 5. cleopatra ac antonius contra octavium multas copias ducunt, sed octavius, optimus imperator, eos vincit. 6. num fabula ita desinit ? minime. 7.

Francês

1. marcus est le plus célèbre qui soit contre le fils de l'empereur romain octave césar, dicté. 2. pour l'egypte, la reine cléopâtre des plus belles femmes amoureuses. 3. cependant, une reine romaine peut épouser un étranger, car la reine n'aime pas les romains. 4. le sénat romain était donc octave avec force pour préserver les traités. 5. cléopâtre et anthony de nombreuses forces contre la huitième avance, mais préservé, un bon capitaine, ces victoires. 6. le jouez-vous? en aucune façon. 7.

Última atualização: 2020-06-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,788,510,264 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK