Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ibique
là
Última atualização: 2012-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
grata fuere ibique juventutem
il y avait des jeunes embêtants
Última atualização: 2013-12-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ibique legatos legerunt quos ad patricios miserunt
là, ils lisent les ambassadeurs qu'ils envoient aux patriciens
Última atualização: 2022-11-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ibique apud urbem philippos adversus antonium et octavium dimicavit
il a combattu, à la ville de philippes contre antoine et octave,
Última atualização: 2015-10-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ibique praecipiam filiis israhel et sanctificabitur altare in gloria me
je me rencontrerai là avec les enfants d`israël, et ce lieu sera sanctifié par ma gloire.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
emarcuit cor meum tenebrae stupefecerunt me babylon dilecta mea posita est mihi in miraculu
mon coeur est troublé, la terreur s`empare de moi; la nuit de mes plaisirs devient une nuit d`épouvante.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
statim fui in spiritu et ecce sedis posita erat in caelo et supra sedem seden
aussitôt je fus ravi en esprit. et voici, il y avait un trône dans le ciel, et sur ce trône quelqu`un était assis.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
romulus et remus in eum locum ubi lupa eos aluerat uenerunt ibique urbem condere statuerunt
a décidé de fonder
Última atualização: 2021-02-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
congregatique sunt omnes filii israhel in silo ibique fixerunt tabernaculum testimonii et fuit eis terra subiect
toute l`assemblée des enfants d`israël se réunit à silo, et ils y placèrent la tente d`assignation. le pays était soumis devant eux.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ibique servietis diis qui hominum manu fabricati sunt ligno et lapidi qui non vident non audiunt non comedunt non odorantu
et là, vous servirez des dieux, ouvrage de mains d`homme, du bois et de la pierre, qui ne peuvent ni voir, ni entendre, ni manger, ni sentir.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ibique te pascam adhuc enim quinque anni residui sunt famis ne et tu pereas et domus tua et omnia quae posside
là, je te nourrirai, car il y aura encore cinq années de famine; et ainsi tu ne périras point, toi, ta maison, et tout ce qui est à toi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixitque ad eos ad montana conscendite ne forte occurrant vobis revertentes ibique latete diebus tribus donec redeant et sic ibitis per viam vestra
elle leur dit: allez du côté de la montagne, de peur que ceux qui vous poursuivent ne vous rencontrent; cachez-vous là pendant trois jours, jusqu`à ce qu`ils soient de retour; après cela, vous suivrez votre chemin.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ibique exterriti dixerunt mutuo propter pecuniam quam rettulimus prius in saccis nostris introducti sumus ut devolvat in nos calumniam et violenter subiciat servituti et nos et asinos nostro
ils eurent peur lorsqu`ils furent conduits à la maison de joseph, et ils dirent: c`est à cause de l`argent remis l`autre fois dans nos sacs qu`on nous emmène; c`est pour se jeter sur nous, se précipiter sur nous; c`est pour nous prendre comme esclaves, et s`emparer de nos ânes.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fecerunt ergo filii israhel sicut eis praecepit iosue portantes de medio iordanis alveo duodecim lapides ut ei dominus imperarat iuxta numerum filiorum israhel usque ad locum in quo castrametati sunt ibique posuerunt eo
les enfants d`israël firent ce que josué leur avait ordonné. ils enlevèrent douze pierres du milieu du jourdain, comme l`Éternel l`avait dit à josué, selon le nombre des tribus des enfants d`israël, ils les emportèrent avec eux, et les déposèrent dans le lieu où ils devaient passer la nuit.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pace redintegrata romani novam in femina virtutem novo genere honoris, statua equestri, donavere; in summa sacra via fuit posita virgo insidens equo
la paix a été établi, les romains un nouveau une par une femme par un honneur sans précédent, à savoir une statue équestre; au sommet de la voie sacrée une statue a été érigée représentant la jeune fille assise sur le cheval,
Última atualização: 2015-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sic itaque te, marcia, gere, tamquam sub oculis patris filique posita, non illorum, quos noueras, sed tanto excelsiorum et in summo locatorum. erubesce quicquam humile aut uolgare cogitare et mutatos in melius tuos flere! aeternarum rerum per libera et uasta spatia dimissi sunt
ainsi donc, marcia, comporte-toi comme si tu étais placée sous les yeux du père et du fils, non pas de ceux que tu as connus, mais de ceux placés en des lieux tellement élevés et élevés. honte à vous de penser quoi que ce soit de bas ou de vulgaire, et de pleurer parce que vous avez changé pour le mieux ! des choses éternelles ont été libérées à travers des espaces libres et vastes
Última atualização: 2022-06-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível