Você procurou por: quadringentis (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

quadringentis

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

quadringentis denariis,

Francês

quatre-cents deniers,

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

vixitque sale postquam genuit eber quadringentis tribus annis et genuit filios et filia

Francês

schélach vécut, après la naissance d`héber, quatre cent trois ans; et il engendra des fils et des filles.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

dictumque est ad eum scito praenoscens quod peregrinum futurum sit semen tuum in terra non sua et subicient eos servituti et adfligent quadringentis anni

Francês

et l`Éternel dit à abram: sache que tes descendants seront étrangers dans un pays qui ne sera point à eux; ils y seront asservis, et on les opprimera pendant quatre cents ans.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

domine mi audi terram quam postulas quadringentis argenti siclis valet istud est pretium inter me et te sed quantum est hoc sepeli mortuum tuu

Francês

mon seigneur, écoute-moi! une terre de quatre cents sicles d`argent, qu`est-ce que cela entre moi et toi? enterre ton mort.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

porro amasiam regem iuda filium ioas filii ioachaz cepit ioas rex israhel in bethsames et adduxit in hierusalem destruxitque murum eius a porta ephraim usque ad portam anguli quadringentis cubiti

Francês

joas, roi d`israël, prit à beth schémesch amatsia, roi de juda, fils de joas, fils de joachaz. il l`emmena à jérusalem, et il fit une brèche de quatre cents coudées dans la muraille de jérusalem, depuis la porte d`Éphraïm jusqu`à la porte de l`angle.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

amasiam vero regem iuda filium ioas filii ahaziae cepit ioas rex israhel in bethsames et adduxit eum in hierusalem et interrupit murum hierusalem a porta ephraim usque ad portam anguli quadringentis cubiti

Francês

joas, roi d`israël, prit à beth schémesch amatsia, roi de juda, fils de joas, fils d`achazia. il vint à jérusalem, et fit une brèche de quatre cents coudées dans la muraille de jérusalem, depuis la porte d`Éphraïm jusqu`à la porte de l`angle.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Consiga uma tradução melhor através
7,781,382,469 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK