Você procurou por: quia antiqui medicas non habebant (Latim - Francês)

Latim

Tradutor

quia antiqui medicas non habebant

Tradutor

Francês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

non habebant

Francês

n'avaient pas

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sole autem orto aestuaverunt et quia non habebant radicem aruerun

Francês

mais, quand le soleil parut, elle fut brûlée et sécha, faute de racines.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

alia autem ceciderunt in petrosa ubi non habebat terram multam et continuo exorta sunt quia non habebant altitudinem terra

Francês

une autre partie tomba dans les endroits pierreux, où elle n`avait pas beaucoup de terre: elle leva aussitôt, parce qu`elle ne trouva pas un sol profond;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cunctae urbes erant munitae muris altissimis portisque et vectibus absque oppidis innumeris quae non habebant muro

Francês

toutes ces villes étaient fortifiées, avec de hautes murailles, des portes et des barres; il y avait aussi des villes sans murailles en très grand nombre.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tristega enim erant et non habebant columnas sicut erant columnae atriorum propterea eminebant de inferioribus et de mediis a terr

Francês

il y avait trois étages, mais il n`y avait point de colonnes, comme les colonnes des parvis; c`est pourquoi, à partir du sol, les chambres du haut étaient plus étroites que celles du bas et du milieu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in urbem quam romulus, fratre interfeco, condiderat latronum pastorumque multitido statim confugit. sed quia uxores ei uiri non habebant, romulus ad uicinas gentes legatos misit qui societatem conubiumque petebant. sed ei populi legationes non benigne audiuerunt. romulus, aegritudinem animi dissimulans, ludis paratis, nouas legationes misit: "nostram urbem, quam condididmus, vere videre debetis. si in nostram urbem venitis nostrosque ludos spectatis laetissimi etrimus ." tunc sabini, qui romae uicini erant, ad ludos cum liberis coniugibusque romam ueniunt

Francês

Última atualização: 2024-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,953,449,456 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK