Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dum sabini spectaculum videbant, romani sabinas rapuerunt
alors que nous avons vu le spectacle des sabins, les romains enlevèrent la sabine
Última atualização: 2016-04-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
incolae romae romulo duce uirigines populorum proximorum rapuerunt
vitia virtuti subia cent
Última atualização: 2014-10-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
signo dato, romani equites sabinas virgines rapuerunt, sicut a romulo jussi erant.
au signal donné, les cavaliers romains ravirent les jeunes filles sabines , comme ils en avaient reçu l' ordre de romulus.
Última atualização: 2012-07-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et concupierunt agros et violenter tulerunt et domos rapuerunt et calumniabantur virum et domum eius virum et hereditatem eiu
ils convoitent des champs, et ils s`en emparent, des maisons, et ils les enlèvent; ils portent leur violence sur l`homme et sur sa maison, sur l`homme et sur son héritage.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quod acceperunt viri pro omine et festinantes rapuerunt verbum ex ore eius atque dixerunt frater tuus benadad et dixit eis ite et adducite eum egressus est ergo ad eum benadad et levavit eum in currum suu
ces hommes tirèrent de là un bon augure, et ils se hâtèrent de le prendre au mot et de dire: ben hadad est ton frère! et il dit: allez, amenez-le. ben hadad vint vers lui, et achab le fit monter sur son char.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cumque venerint patres earum ac fratres et adversum vos queri coeperint atque iurgari dicemus eis miseremini eorum non enim rapuerunt eas iure bellantium atque victorum sed rogantibus ut acciperent non dedistis et a vestra parte peccatum es
si leurs pères ou leurs frères viennent se plaindre auprès de nous, nous leur dirons: accordez-les-nous, car nous n`avons pas pris une femme pour chacun dans la guerre. ce n`est pas vous qui les leur avez données; en ce cas, vous seriez coupables.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: