A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
re vera
en réalité
Última atualização: 2012-07-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vera
nous vrai
Última atualização: 2021-04-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in re
avant le
Última atualização: 2021-10-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in hac re
a questo proposito,
Última atualização: 2021-05-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
re-specere
respect
Última atualização: 2015-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ave vera virginitas
hail true virginity
Última atualização: 2022-01-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nulla re caret
lugduni incolore volo
Última atualização: 2021-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quod suus 'realiter vera,
c'est bien vrai çà
Última atualização: 2020-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vera amicitia aeterna est
true friendship is forever
Última atualização: 2021-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at brutus tam stultus re vera non erat quam tarquinii existimabant
mais brutus n' était pas en réalité aussi stupide que ne le pensaient les tarquins
Última atualização: 2012-07-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et narraverunt dicentes venimus in terram ad quam misisti nos quae re vera fluit lacte et melle ut ex his fructibus cognosci potes
mais le peuple qui habite ce pays est puissant, les villes sont fortifiées, très grandes; nous y avons vu des enfants d`anak.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
re vera induxisti nos in terram quae fluit rivis lactis et mellis et dedisti nobis possessiones agrorum et vinearum an et oculos nostros vis eruere non venimu
et ce n`est pas dans un pays où coulent le lait et le miel que tu nous as menés, ce ne sont pas des champs et des vignes que tu nous as donnés en possession. penses-tu crever les yeux de ces gens? nous ne monterons pas.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: