Você procurou por: reges solere (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

reges solere

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

reges

Francês

de serviteurs

Última atualização: 2022-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

reges francorum

Francês

rois esclaves

Última atualização: 2019-10-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

solere corrumpi.

Francês

avoir-coutume d'être altérés.

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

per septem reges

Francês

heres

Última atualização: 2021-10-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hi reges quos dico,

Francês

ces rois dont je parle,

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

omnes reges mali sunt

Francês

all the bad kings

Última atualização: 2021-04-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

iustum necar reges impios

Francês

the righteous shall be slain by the wicked

Última atualização: 2022-05-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tres reges sabini sunt, tres estruci

Francês

soeur

Última atualização: 2013-02-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quicquid delirant reges plectuntur achivi

Francês

les grecs expient tout ce que les rois commettent dans leurs folies

Última atualização: 2010-06-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

hoc namque inter reges gentium et reipublicae

Francês

se tient par son propre poids

Última atualização: 2021-06-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

per me reges regnant et potentes scribum justifiâmes

Francês

à travers moi les rois règnent

Última atualização: 2022-05-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

per me reges regnant et potentes scribvnt jvsticiam

Francês

par moi les rois règnent

Última atualização: 2021-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

regi croeso erat tantum auri quantum ceteri reges asiae

Francês

le roi crésus avait autant d' or que tous les autres rois d' asie

Última atualização: 2012-07-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

croesus rex tantum aurum habebat quam ceteros asiae reges

Francês

le roi crésus avait autant d' or que tous les autres rois d' asie

Última atualização: 2012-06-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cum iis agunt reges ut pro sua quisque patria dimicent ferro

Francês

les rois conviennent avec eux qu' ils combattent épée en mains chacun pour leur patrie

Última atualização: 2012-07-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

veteri populo romano reges primum, deinde consules imperaverunt.

Francês

les rois d'abord, les consuls ensuite, commandaient à l'ancien peuple romain.

Última atualização: 2013-02-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

reges tharsis et insulae munera offerent reges arabum et saba dona adducen

Francês

car mes ennemis parlent de moi, et ceux qui guettent ma vie se consultent entre eux,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

lacedaemoniis duo reges erant reges sacerdotes et militum duces erant

Francês

les spartiates avaient deux rois

Última atualização: 2014-10-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cum qua fornicati sunt reges terrae et inebriati sunt qui inhabitant terram de vino prostitutionis eiu

Francês

c`est avec elle que les rois de la terre se sont livrés à l`impudicité, et c`est du vin de son impudicité que les habitants de la terre se sont enivrés.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

praecepitque iosue dicens aperite os speluncae et producite ad me quinque reges qui in ea latitant

Francês

josué ordonna: ouvrez l`entrée de la caverne, amenez-moi les cinq rois qui s'y cachent.

Última atualização: 2013-11-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,747,051,076 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK