Você procurou por: sanctis recorda (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

sanctis recorda

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

sanctis recorda santis deus rex

Francês

Última atualização: 2023-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sanctis recorda, sanctis deus rex

Francês

records holy, holy god king

Última atualização: 2020-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnibus sanctis

Francês

all the holy

Última atualização: 2021-12-05
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

de reliquis sanctis

Francês

autre saint

Última atualização: 2021-08-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

laudate dominum in sanctis eius

Francês

praise god in his

Última atualização: 2021-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tempora mori, tempora mundis recorda

Francês

je déteste le pain quoi de mieux que des larmes propres

Última atualização: 2022-09-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

morin recorda mundis tempora tempora

Francês

fois pour mourir, fois pour nettoyer les dossiers

Última atualização: 2022-05-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ut faciant in eis iudicium conscriptum gloria haec est omnibus sanctis eiu

Francês

pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit! c`est une gloire pour tous ses fidèles. louez l`Éternel!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

alleluia laudate dominum in sanctis eius laudate eum in firmamento virtutis eiu

Francês

louez l`Éternel! louez dieu dans son sanctuaire! louez-le dans l`étendue, où éclate sa puissance!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mysterium quod absconditum fuit a saeculis et generationibus nunc autem manifestatum est sanctis eiu

Francês

le mystère caché de tout temps et dans tous les âges, mais révélé maintenant à ses saints,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

indues sanctis vestibus ut ministrent mihi et unctio eorum in sacerdotium proficias sempiternu

Francês

tu revêtiras aaron des vêtements sacrés, tu l`oindras, et tu le sanctifieras, pour qu`il soit à mon service dans le sacerdoce.

Última atualização: 2013-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sanctis qui sunt in terra eius mirificavit *mihi; omnes voluntates meas in ei

Francês

il ne calomnie point avec sa langue, il ne fait point de mal à son semblable, et il ne jette point l`opprobre sur son prochain.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

paulus apostolus christi iesu per voluntatem dei sanctis omnibus qui sunt ephesi et fidelibus in christo ies

Francês

paul, apôtre de jésus christ par la volonté de dieu, aux saints qui sont à Éphèse et aux fidèles en jésus christ:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

agnus dei qui tollis peccata mundi dona eis requiem sempiternam lus aeterna cum sanctis tu is in aeternum quia pius es

Francês

agneau de dieu, qui enlèves les péchés du monde, accorde-leur le repos éternel, la joie éternelle avec les saints pour toujours, car tu es pieux

Última atualização: 2024-01-14
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnibus qui sunt romae dilectis dei vocatis sanctis gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ

Francês

à tous ceux qui, à rome, sont bien-aimés de dieu, appelés à être saints: que la grâce et la paix vous soient données de la part de dieu notre père et du seigneur jésus christ!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et datum est illi bellum facere cum sanctis et vincere illos et data est ei potestas in omnem tribum et populum et linguam et gente

Francês

et il lui fut donné de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. et il lui fut donné autorité sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ecclesiae dei quae est corinthi sanctificatis in christo iesu vocatis sanctis cum omnibus qui invocant nomen domini nostri iesu christi in omni loco ipsorum et nostr

Francês

à l`Église de dieu qui est à corinthe, à ceux qui ont été sanctifiés en jésus christ, appelés à être saints, et à tous ceux qui invoquent en quelque lieu que ce soit le nom de notre seigneur jésus christ, leur seigneur et le nôtre:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et audivi unum de sanctis loquentem et dixit unus sanctus alteri nescio cui loquenti usquequo visio et iuge sacrificium et peccatum desolationis quae facta est et sanctuarium et fortitudo conculcabitu

Francês

j`entendis parler un saint; et un autre saint dit à celui qui parlait: pendant combien de temps s`accomplira la vision sur le sacrifice perpétuel et sur le péché dévastateur? jusques à quand le sanctuaire et l`armée seront-ils foulés?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pontifex id est sacerdos maximus inter fratres suos super cuius caput fusum est unctionis oleum et cuius manus in sacerdotio consecratae sunt vestitusque est sanctis vestibus caput suum non discoperiet vestimenta non scinde

Francês

le sacrificateur qui a la supériorité sur ses frères, sur la tête duquel a été répandue l`huile d`onction, et qui a été consacré et revêtu des vêtements sacrés, ne découvriras point sa tête et ne déchirera point ses vêtements.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

joannes dei gratia froncorum rex. notum facimus vuinersis, tam proesentibus, quam futuris, quod cum postcuam bonoe et recolendoe memorioe carissimus dominus projenitor noster philippus quondam rex francorum et nos plura dona fecimus et assignauimus et assedimus in castro, castellania et proepositura bellifortis, dilecto et fideli nostro guillelmo rogerii militinum comiti bellifortis germano sanctis simi in christo patris domini clementis divina providentia papa sexti, et de dictis castro castell

Francês

jean, par la grâce de dieu roi des fronts. nous faisons savoir à tous, présents et futurs, qu'après un bon et mémorable souvenir saint germain de bellifortis et pendant le christ la divine providence du père de lord clément, pape sixième, et du dit castro castelloe

Última atualização: 2021-10-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,033,033,095 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK