A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
altum
toujours au top
Última atualização: 2023-02-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in altum
maintenir
Última atualização: 2022-01-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in altum,
vers la haute mer,
Última atualização: 2012-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
altum semper
français
Última atualização: 2021-10-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
provehito in altum
promouvoir la vérité
Última atualização: 2022-08-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
semper duc in altum
duc in altum semper
Última atualização: 2020-12-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tuum sit tollere in altum
keep it aloft
Última atualização: 2015-03-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
saxum super solum est.
il y a une pierre sur le plancher.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
atque ita projecta in altum,
et si avancée dans la mer,
Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
poetae impendere saxum tantalo faciunt
les poètes représentent un rocher suspendu sur la tête de tantale
Última atualização: 2010-07-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ad altum cum sagittis et filo metiendum'.
pour mesurer la hauteur avec des flèches et de la ficelle.
Última atualização: 2022-11-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
spem vultu simulat premit altum corde dolorem
finge di sperare con la faccia, reprime nel cuore un profondo dolore
Última atualização: 2022-07-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
grave est saxum et onerosa harena sed ira stulti utroque gravio
la pierre est pesante et le sable est lourd, mais l`humeur de l`insensé pèse plus que l`un et l`autre.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bene propter incredulitatem fracti sunt tu autem fide stas noli altum sapere sed tim
cela est vrai; elles ont été retranchées pour cause d`incrédulité, et toi, tu subsistes par la foi. ne t`abandonne pas à l`orgueil, mais crains;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
propter quod dicit ascendens in altum captivam duxit captivitatem dedit dona hominibu
c`est pourquoi il est dit: Étant monté en haut, il a emmené des captifs, et il a fait des dons aux hommes.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ut cessavit autem loqui dixit ad simonem duc in altum et laxate retia vestra in captura
provehito in altum
Última atualização: 2013-09-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et posuit illud in monumento suo novo quod exciderat in petra et advolvit saxum magnum ad ostium monumenti et abii
et le déposa dans un sépulcre neuf, qu`il s`était fait tailler dans le roc. puis il roula une grande pierre à l`entrée du sépulcre, et il s`en alla.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et sustulit me in spiritu in montem magnum et altum et ostendit mihi civitatem sanctam hierusalem descendentem de caelo a de
et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. et il me montra la ville sainte, jérusalem, qui descendait du ciel d`auprès de dieu, ayant la gloire de dieu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ait illis vos estis qui iustificatis vos coram hominibus deus autem novit corda vestra quia quod hominibus altum est abominatio est ante deu
jésus leur dit: vous, vous cherchez à paraître justes devant les hommes, mais dieu connaît vos coeurs; car ce qui est élevé parmi les hommes est une abomination devant dieu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
signum autem dederant filii israhel his quos in insidiis conlocaverant ut postquam urbem cepissent ignem accenderent et ascendente in altum fumo captam urbem demonstraren
suivant un signal convenu avec les hommes d`israël, ceux de l`embuscade devaient faire monter de la ville une épaisse fumée.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: