Você procurou por: serius est quam cogitas (Latim - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

serius est quam cogitas

Francês

je t aime

Última atualização: 2020-01-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

amare facilius est quam amari

Francês

il est plus facile d'aimer que d'être aimé

Última atualização: 2020-04-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cervus velocior est quam fortior.

Francês

le cerf est plus rapide que fort.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fauna ea est quam beatitudo demostrat

Francês

la scienza è ciò che la felicità dimostra

Última atualização: 2021-06-17
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dolor animi gravior est quam corporis

Francês

the pain of the mind is heavier than the body

Última atualização: 2024-01-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

historia sinarum antiquor est quam iaponiae.

Francês

l'histoire de la chine est plus ancienne que celle du japon.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quid tam contrarium est quam terrenum fluido?

Francês

quoi de plus opposé que la terre et l'eau?

Última atualização: 2010-07-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

is est quam totus nostrum decorum dies terminus

Francês

this is how all our beautiful day term

Última atualização: 2013-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

umperio est quam currit ambulans, cum finis non sit finis,

Francês

marcher avec un but précis est plus sur que de courir sans objectif

Última atualização: 2021-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

linguam latinam discere non facilius est sed facilius est quam cum feris.

Francês

il est plus facile d'apprendre l'anglais, mais il n'est pas facile pour que les animaux sauvages.

Última atualização: 2015-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

testimonium hoc verum est quam ob causam increpa illos dure ut sani sint in fid

Francês

ce témoignage est vrai. c`est pourquoi reprends-les sévèrement, afin qu`ils aient une foi saine,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed loquimur dei sapientiam in mysterio quae abscondita est quam praedestinavit deus ante saecula in gloriam nostra

Francês

nous prêchons la sagesse de dieu, mystérieuse et cachée, que dieu, avant les siècles, avait destinée pour notre gloire,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nemo pigrior est quam tu ! nihil fecisti ! nullam litteram in tabellis tuis scripsisti !

Francês

personne n' est plus paresseux que toi ! tu n' as rien fait ! tu n' as pas écrit une seule lettre sur tes tablettes !

Última atualização: 2012-07-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nunc igitur domine deus impleatur sermo tuus quem pollicitus es david patri meo tu enim fecisti me regem super populum tuum multum qui tam innumerabilis est quam pulvis terra

Francês

maintenant, Éternel dieu, que ta promesse à david, mon père, s`accomplisse, puisque tu m`as fait régner sur un peuple nombreux comme la poussière de la terre!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

neque quis esset ante detexit aut gubernatorem cedere adversae tempestati passus est quam paene obrutus fluctibus ( est ).

Francês

et il ne dévoila pas qui il était ou ne permit pas que le pilote cédât à la tempête qu' ils affrontaient avant d' être presque recouvert par les flots.suétone.

Última atualização: 2013-06-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

a beatitudinem nihil aliud est quam animi ad minimum inceperat, sed cum difficultate adsiduis adversus nos induratur test dolor resistimus, et si scandalizaverit te supplex adhuc nituntur

Francês

seul l’arbre qui a subi les assauts du vent est vraiment vigoureux, car c’est dans cette lutte que ses racines, mises à l’épreuve, se fortifient.

Última atualização: 2019-10-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non noveram deum esse spiritum , non cui membra essent per longum et latum nec cui esse moles esset , quia moles in parte minor est quam in toto suo , et si infinita sit , minor est in aliqua parte certo spatio definita quam per infinitum et non est tota ubique sicut spiritus , sicut deus.

Francês

je ne savais pas que dieu est esprit, qu' il n' a point de membres mesurables en longueur et largeur , que son être ne forme point masse , car toute masse est moindre en sa partie qu' en son tout ; et fût - elle infinie , elle est moindre dans une partie définie par un espace déterminé ; et elle n' est pas toute en tous lieux, comme l' esprit , comme dieu. saint augustin , les confessions , livre 3 , vii, 12.

Última atualização: 2013-08-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,771,985,970 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK