Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
in somno
rouge haterius, citoyen romain
Última atualização: 2020-05-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ante lucem vigilo de somno
avant l'aube regarder le rêve
Última atualização: 2017-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ante lucem vigilo de somno et puerem vovo
avant l'aube en regardant l'enfant dormira voco
Última atualização: 2020-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
usquequo piger dormis quando consurges ex somno tu
paresseux, jusqu`à quand seras-tu couché? quand te lèveras-tu de ton sommeil?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ante lucem vigilo de somno et puerum voco , jussu
avant l'aube regarder le rêve
Última atualização: 2017-09-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
paulus tam territus erat somno ut non rursus somnum capere posset
paulus avait été si effrayé par son rêve qu' il ne put de nouveau goûter le sommeil
Última atualização: 2012-07-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
haterius rufus, civis, in somno retiarium se ferire vidit.
Última atualização: 2013-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
numitoris uxor rheam syluiam romulum remumque somno sepultos appellare mittit.
l’épouse de numitor envoie rhéa sylvia appeler romulus et rémus, ensevelis par le sommeil.
Última atualização: 2020-06-09
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
cumque evigilasset iacob de somno ait vere dominus est in loco isto et ego nescieba
jacob s`éveilla de son sommeil et il dit: certainement, l`Éternel est en ce lieu, et moi, je ne le savais pas!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
graeci, somno et uino sepulti, equorum portas pandunt et per uias fugiunt.
les grecs, enfouis dans le sommeil et le vin, des chevaux, les portes des doigts écartés et le long des routes, ils sont fugaces.
Última atualização: 2020-06-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sic homo cum dormierit non resurget donec adteratur caelum non evigilabit nec consurget de somno su
ainsi l`homme se couche et ne se relèvera plus, il ne se réveillera pas tant que les cieux subsisteront, il ne sortira pas de son sommeil.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
petrus vero et qui cum illo gravati erant somno et evigilantes viderunt maiestatem eius et duos viros qui stabant cum ill
pierre et ses compagnons étaient appesantis par le sommeil; mais, s`étant tenus éveillés, ils virent la gloire de jésus et les deux hommes qui étaient avec lui.