Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
et id
collatinus
Última atualização: 2020-05-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ecce ego sto
mitto
Última atualização: 2020-04-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et joannes,
avec jeanne, yse, et jacques
Última atualização: 2019-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et vobis?
et toi?
Última atualização: 2017-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
honore et honore
force honneur respect
Última atualização: 2022-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
clamo ad te et non exaudis me sto et non respicis m
je crie vers toi, et tu ne me réponds pas; je me tiens debout, et tu me lances ton regard.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ecce sto iuxta fontem aquae et virgo quae egredietur ad hauriendam aquam audierit a me da mihi pauxillum aquae ad bibendum ex hydria tu
voici, je me tiens près de la source d`eau, et que la jeune fille qui sortira pour puiser, à qui je dirai: laisse-moi boire, je te prie, un peu d`eau de ta cruche, et qui me répondra:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dixit helias thesbites de habitatoribus galaad ad ahab vivit dominus deus israhel in cuius conspectu sto si erit annis his ros et pluvia nisi iuxta oris mei verb
Élie, le thischbite, l`un des habitants de galaad, dit à achab: l`Éternel est vivant, le dieu d`israël, dont je suis le serviteur! il n`y aura ces années-ci ni rosée ni pluie, sinon à ma parole.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et nunc in spe quae ad patres nostros repromissionis facta est a deo sto iudicio subiectu
et maintenant, je suis mis en jugement parce que j`espère l`accomplissement de la promesse que dieu a faite à nos pères,
Última atualização: 2023-12-16
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
at ille respondit vivit dominus ante quem sto quia non accipiam cumque vim faceret penitus non adquievi
Élisée répondit: l`Éternel, dont je suis le serviteur, est vivant! je n`accepterai pas. naaman le pressa d`accepter, mais il refusa.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixit autem heliseus vivit dominus exercituum in cuius conspectu sto quod si non vultum iosaphat regis iudae erubescerem ne adtendissem quidem te nec respexisse
Élisée dit: l`Éternel des armées, dont je suis le serviteur, est vivant! si je n`avais égard à josaphat, roi de juda, je ne ferais aucune attention à toi et je ne te regarderais pas.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: