Você procurou por: sto et (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

sto et

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

et

Francês

et

Última atualização: 2015-06-15
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

et id

Francês

collatinus

Última atualização: 2020-05-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et olim.

Francês

encore à l'avenir.

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

et toi?

Francês

et toi

Última atualização: 2023-10-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

ecce ego sto

Francês

mitto

Última atualização: 2020-04-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et joannes,

Francês

avec jeanne, yse, et jacques

Última atualização: 2019-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et vobis?

Francês

et toi?

Última atualização: 2017-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

honore et honore

Francês

force honneur respect

Última atualização: 2022-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

clamo ad te et non exaudis me sto et non respicis m

Francês

je crie vers toi, et tu ne me réponds pas; je me tiens debout, et tu me lances ton regard.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ecce sto iuxta fontem aquae et virgo quae egredietur ad hauriendam aquam audierit a me da mihi pauxillum aquae ad bibendum ex hydria tu

Francês

voici, je me tiens près de la source d`eau, et que la jeune fille qui sortira pour puiser, à qui je dirai: laisse-moi boire, je te prie, un peu d`eau de ta cruche, et qui me répondra:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixit helias thesbites de habitatoribus galaad ad ahab vivit dominus deus israhel in cuius conspectu sto si erit annis his ros et pluvia nisi iuxta oris mei verb

Francês

Élie, le thischbite, l`un des habitants de galaad, dit à achab: l`Éternel est vivant, le dieu d`israël, dont je suis le serviteur! il n`y aura ces années-ci ni rosée ni pluie, sinon à ma parole.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et nunc in spe quae ad patres nostros repromissionis facta est a deo sto iudicio subiectu

Francês

et maintenant, je suis mis en jugement parce que j`espère l`accomplissement de la promesse que dieu a faite à nos pères,

Última atualização: 2023-12-16
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

at ille respondit vivit dominus ante quem sto quia non accipiam cumque vim faceret penitus non adquievi

Francês

Élisée répondit: l`Éternel, dont je suis le serviteur, est vivant! je n`accepterai pas. naaman le pressa d`accepter, mais il refusa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixit autem heliseus vivit dominus exercituum in cuius conspectu sto quod si non vultum iosaphat regis iudae erubescerem ne adtendissem quidem te nec respexisse

Francês

Élisée dit: l`Éternel des armées, dont je suis le serviteur, est vivant! si je n`avais égard à josaphat, roi de juda, je ne ferais aucune attention à toi et je ne te regarderais pas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,764,083 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK