Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
visum est spiritui sancto, et nobis
et nous avons vu ghost
Última atualização: 2021-07-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
fecisti meam carnem, et animem dedisti meam spiritui sancto: tu ipse
faire ma chair, et j'ai donné ma vie à l'esprit saint fasse de même
Última atualização: 2018-04-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
visum est enim spiritui sancto et nobis nihil ultra inponere vobis oneris quam haec necessari
car il a paru bon au saint esprit et à nous de ne vous imposer d`autre charge que ce qui est nécessaire,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixit autem petrus anania cur temptavit satanas cor tuum mentiri te spiritui sancto et fraudare de pretio agr
pierre lui dit: ananias, pourquoi satan a-t-il rempli ton coeur, au point que tu mentes au saint esprit, et que tu aies retenu une partie du prix du champ?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gloria patri et filio et spiritui sancto sicut erat in principio et nunc et semper et in saecula saeculorum amen
gloire au père, au fils et au saint esprit
Última atualização: 2022-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
da pacem, domine, in diebus nostris quia non est alius qui pugnet pro nobis nisi tu deus noster. 1. fiat pax in virtute tua: et abundantia in turribus tuis. da pacem, domine, in diebus nostris quia non est alius qui pugnet pro nobis nisi tu deus noster. 2. propter fratres meos et proximos meos loquebar pacem de te: da pacem, domine, in diebus nostris quia non est alius qui pugnet pro nobis nisi tu deus noster. 3. propter domum domini dei nostri quaesivi bona tibi. da pacem, domine, in diebus nostris quia non est alius qui pugnet pro nobis nisi tu deus noster. 4. rogate quae ad pacem sunt jerusalem:et abundantia diligentibus te. da pacem, domine, in diebus nostris quia non est alius qui pugnet pro nobis nisi tu deus noster. 5. gloria patri et filio et spiritui sancto, sicut erat in principio et nunc et semper, et in saecula saeculorum. amen”
donne la paix, seigneur, de nos jours
Última atualização: 2015-01-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: