Você procurou por: sumus aequalia ante verita et vita (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

sumus aequalia ante verita et vita

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

et vita et aqua

Francês

la vie et l'eau

Última atualização: 2015-11-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et vita mea, sed diam

Francês

ma vie et mon seul enseignement

Última atualização: 2013-11-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego sum resurrectio et vita

Francês

jsem vzkříšení a život

Última atualização: 2021-04-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego sum via veritas et vita

Francês

je suis le chemin, la vérité, et la vie de la

Última atualização: 2019-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego sum via et veritas et vita

Francês

le chemin la vérité et la vie

Última atualização: 2021-04-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in ipso vita erat, et vita erat lux hominum.

Francês

ce qui fut en lui était la vie, et la vie était la lumière des hommes.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

adpropinquabit corruptioni anima eius et vita illius mortiferi

Francês

son âme s`approche de la fosse, et sa vie des messagers de la mort.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mors et vita in manu linguae qui diligunt eam comedent fructus eiu

Francês

la mort et la vie sont au pouvoir de la langue; quiconque l`aime en mangera les fruits.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

morietur in tempestate anima eorum et vita eorum inter effeminato

Francês

ils perdent la vie dans leur jeunesse, ils meurent comme les débauchés.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicit ei iesus ego sum via et veritas et vita nemo venit ad patrem nisi per m

Francês

jésus lui dit: je suis le chemin, la vérité, et la vie. nul ne vient au père que par moi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si veritas salus et vita est cognoscentium se, magis debet quaeri, quam quaerereo

Francês

si la vérité est le salut et la vie de ceux qui se connaissent, il faut la chercher plus que je ne cherche

Última atualização: 2022-09-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quoniam ira in indignatione eius et vita in voluntate eius ad vesperum demorabitur fletus et ad matutinum laetiti

Francês

il les fait bondir comme des veaux, et le liban et le sirion comme de jeunes buffles.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et scimus quoniam filius dei venit et dedit nobis sensum ut cognoscamus verum deum et simus in vero filio eius hic est verus deus et vita aetern

Francês

nous savons aussi que le fils de dieu est venu, et qu`il nous a donné l`intelligence pour connaître le véritable; et nous sommes dans le véritable, en son fils jésus christ.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque diei succederet dies et temporum spatia volverentur duorum annorum expletus est circulus et sic longa consumptus tabe ita ut egereret etiam viscera sua languore pariter et vita caruit mortuusque est in infirmitate pessima et non fecit ei populus secundum morem conbustionis exequias sicut fecerat maioribus eiu

Francês

elle augmenta de jour en jour, et sur la fin de la seconde année les entrailles de joram sortirent par la force de son mal. il mourut dans de violentes souffrances; et son peuple ne brûla point de parfums en son honneur, comme il l`avait fait pour ses pères.

Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 37
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

benignum ver et homines et animalia semper delectabat. agri opulentas segetes, donum agricolis juncundissimum, sine labore praebebant. nautis non erant pericula, quod per maria nondum navigabant bella et scelera deerant et vita sacra erat. itaque hominum vita beatissima erat.

Francês

printemps favorablement aux êtres humains et aux animaux toujours friands. l'agriculture facilite les cultures, les agriculteurs offrent juncundissimum, sans offrir aucune résistance. les marins n'étaient pas un danger car naviguer sur les mers pourtant, les crimes de guerre et la vie étaient très sacrés. ainsi, le bonheur suprême des gens était mon guide.

Última atualização: 2021-06-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,786,526,720 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK