Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tempus nascendi et tempus moriendi
a time to be born and a time to die;
Última atualização: 2021-11-24
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
tempus enim prope
o tempo está próximo
Última atualização: 2022-01-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
tempus dilectionis et tempus odii tempus belli et tempus paci
un temps pour aimer, et un temps pour haïr; un temps pour la guerre, et un temps pour la paix.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tempus flendi et tempus ridendi tempus plangendi et tempus saltand
un temps pour pleurer, et un temps pour rire; un temps pour se lamenter, et un temps pour danser;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tempus nascendi et tempus moriendi tempus plantandi et tempus evellendi quod plantatum es
un temps pour naître, et un temps pour mourir; un temps pour planter, et un temps pour arracher ce qui a été planté;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tempus spargendi lapides et tempus colligendi tempus amplexandi et tempus longe fieri a conplexibu
un temps pour lancer des pierres, et un temps pour ramasser des pierres; un temps pour embrasser, et un temps pour s`éloigner des embrassements;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quanto res et tempus patiebatur apparatu celebratae eius diei epulae sunt
comme le temps et les circonstances le permettaient, et la fête à
Última atualização: 2021-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fujryte vciutgg in capite vulneri locum et tempus valide perforan
d`une main elle a saisi le pieu, et de sa droite le marteau des travailleurs; elle a frappé sisera, lui a fendu la tête, fracassé et transpercé la tempe.
Última atualização: 2012-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dixi in corde meo iustum et impium iudicabit deus et tempus omni rei tunc eri
j`ai dit en mon coeur: dieu jugera le juste et le méchant; car il y a là un temps pour toute chose et pour toute oeuvre.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
donec venit antiquus dierum et iudicium dedit sanctis excelsi et tempus advenit et regnum obtinuerunt sanct
jusqu`au moment où l`ancien des jours vint donner droit aux saints du très haut, et le temps arriva où les saints furent en possession du royaume.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quanto plus anni remanserint post iobeleum tanto crescet et pretium et quanto minus temporis numeraveris tanto minoris et emptio constabit tempus enim frugum vendet tib
plus il y aura d`années, plus tu élèveras le prix; et moins il y aura d`années, plus tu le réduiras; car c`est le nombre des récoltes qu`il te vend.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et iratae sunt gentes et advenit ira tua et tempus mortuorum iudicari et reddere mercedem servis tuis prophetis et sanctis et timentibus nomen tuum pusillis et magnis et exterminandi eos qui corruperunt terra
les nations se sont irritées; et ta colère est venue, et le temps est venu de juger les morts, de récompenser tes serviteurs les prophètes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de détruire ceux qui détruisent la terre.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: