Você procurou por: transmuta formica (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

transmuta formica

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

formica

Francês

fourmi

Última atualização: 2015-02-20
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

formica rufa

Francês

fourmi rouge

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

formica venit

Francês

en fait, les herbes, la fourmi de là est venu un

Última atualização: 2020-01-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sicut parvola magni formica laboris ore trahit

Francês

ils endurent le labeur avec cela à l'esprit,

Última atualização: 2021-01-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ut redit itque frequens longum formica per agmen

Francês

Última atualização: 2024-03-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cicada et formica, Čicada in agrorum sulcis laeta cantabat ; at formica impigra summo vum semper augebat. post autumnum autem venti gelidi instant, nubila atra apparent. tum cicada vanis verbis formicae misericor diam movebat : cum studio laborabat et granorum acer « benigna esto, formica, rogabat ; da mihi grana pauca : nam in horreo tuo divitias habes multas. erga te bonam et officiosam ego gratam me praebebo jucundissimae cantilenae meae in otio

Francês

cicada et formica ugode, donnant dellen, heureux qu'il chantait la cigale dans les sillons des champs; à une extrémité du peigne est toujours ajoutée à l'église, la fourmi d'infatigable. après l'automne, cependant, les vents sont frais, ils se pressent, les nuages apparaissent noirs. grasshopper et les fourmis sont des mots vides d'accord de miséricorde avec l'étude a travaillé dur et les grains pointus "soyez doux, fourmis, demandant; donnez-moi quelques grains appartiennent à la grange, vous avez beaucoup de richesses. en fidélité à moi, cependant, reconnaissons pour vous, je suis la bonne terre, et le nécessaire et dans ses heures de loisir de mon plus délicieux d'une chanson,

Última atualização: 2020-09-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,788,053,451 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK