Você procurou por: virtute tua fiat pax in (Latim - Francês)

Latim

Tradutor

virtute tua fiat pax in

Tradutor

Francês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

tua fiat pax in

Francês

que ton pouvoir soit en paix

Última atualização: 2023-07-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in virtute tua

Francês

que la paix soit dans ta force :

Última atualização: 2021-10-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pax in virtute tua

Francês

paix in virtute tua

Última atualização: 2023-12-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fiat pax in virtute tua

Francês

que la paix soit dans ta force:

Última atualização: 2018-03-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed tua fiat

Francês

pero deja que sea tuyo

Última atualização: 2022-01-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fiat pax in virtute tua et abundantia in turribus tui

Francês

l`Éternel te gardera de tout mal, il gardera ton âme;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pax in bello

Francês

la paix dans la guerre

Última atualização: 2020-03-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pax in nomine domini

Francês

au nom du seigneur, amen

Última atualização: 2020-03-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pax in lumine lux in domino

Francês

quis ut deus

Última atualização: 2022-12-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et in terra pax in hominibus bonae voluntatis

Francês

et sur terre paix aux hommes de bonnes volonté

Última atualização: 2021-03-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

gloria in altissimis deo et in terra pax in hominibus bonae voluntati

Francês

gloire à dieu dans les lieux très hauts, et paix sur la terre parmi les hommes qu`il agrée!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicentes benedictus qui venit rex in nomine domini pax in caelo et gloria in excelsi

Francês

ils disaient: béni soit le roi qui vient au nom du seigneur! paix dans le ciel, et gloire dans les lieux très hauts!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tunc respondens iesus ait illi o mulier magna est fides tua fiat tibi sicut vis et sanata est filia illius ex illa hor

Francês

alors jésus lui dit: femme, ta foi est grande; qu`il te soit fait comme tu veux. et, à l`heure même, sa fille fut guérie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dataque est ab eo pax in omnes per circuitum nationes nullusque eis hostium resistere ausus est sed cuncti in eorum dicionem redacti sun

Francês

chacune de ces villes avait sa banlieue qui l`entourait; il en était de même pour toutes ces villes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

da pacem, domine, in diebus nostris quia non est alius qui pugnet pro nobis nisi tu deus noster. 1. fiat pax in virtute tua: et abundantia in turribus tuis. da pacem, domine, in diebus nostris quia non est alius qui pugnet pro nobis nisi tu deus noster. 2. propter fratres meos et proximos meos loquebar pacem de te: da pacem, domine, in diebus nostris quia non est alius qui pugnet pro nobis nisi tu deus noster. 3. propter domum domini dei nostri quaesivi bona tibi. da pacem, domine, in diebus nostris quia non est alius qui pugnet pro nobis nisi tu deus noster. 4. rogate quae ad pacem sunt jerusalem:et abundantia diligentibus te. da pacem, domine, in diebus nostris quia non est alius qui pugnet pro nobis nisi tu deus noster. 5. gloria patri et filio et spiritui sancto, sicut erat in principio et nunc et semper, et in saecula saeculorum. amen”

Francês

donne la paix, seigneur, de nos jours

Última atualização: 2015-01-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,953,452,455 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK