A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
gustaverunt nihilominus bonum dei verbum virtutesque saeculi ventur
És megízlelték az istennek jó beszédét és a jövendõ világnak erõit,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
expectavitque nihilominus septem alios dies et emisit columbam quae non est reversa ultra ad eu
És ismét várakozék még másik hét napig, és kibocsátá a galambot, és az nem tére többé õ hozzá vissza.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at ille consurgens coepit velle proficisci et nihilominus obnixe eum socer tenuit et apud se fecit maner
kor pedig felkelt az a férfiú, hogy elmenjen, addig marasztá õt az ipa, hogy ott maradt [megint] éjszakára.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et nihilominus colebant dominum fecerunt autem sibi de novissimis sacerdotes excelsorum et ponebant eos in fanis sublimibu
de miután az urat is tisztelték, a magaslatokra papokat állítottak a maguk tömegébõl, a kik õ érettök áldoztak a magaslatok házaiban.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et nihilominus insistebant trecenti viri bucinis personantes inmisitque dominus gladium in omnibus castris et mutua se caede truncaban
mikor a háromszáz [ember] belefújt kürtjébe, fordítá az Úr kinek- kinek fegyverét az õ felebarátja ellen az egész táborban, és egész béth- sittáig futott a tábor, czererah felé, abelmehola határáig, tabbathon túl.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et rogabit sacerdos pro omni multitudine filiorum israhel et dimittetur eis quoniam non sponte peccaverunt nihilominus offerentes incensum domino pro se et pro peccato atque errore su
És végezzen engesztelést a pap izráel fiainak egész gyülekezetéért, és megbocsáttatik nékik, mert tévedés volt az; õk pedig vigyék be az õ áldozatjokat tûzáldozatul az Úrnak, és a bûnért való áldozatjokat az Úr elé az õ tévedésökért.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sive ingredi voluerimus civitatem fame moriemur sive manserimus hic moriendum nobis est venite igitur et transfugiamus ad castra syriae si pepercerint nobis vivemus si autem occidere voluerint nihilominus moriemu
ha azt határozzuk is, hogy bemegyünk a városba, ott is inség van, és akkor ott halunk meg; ha pedig itt maradunk, akkor itt halunk meg; jertek el azért, szökjünk el a siriabeliek táborába, ha meghagyják életünket, élünk, ha megölnek, meghalunk.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: