Você procurou por: venerit (Latim - Húngaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Hungarian

Informações

Latin

venerit

Hungarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Húngaro

Informações

Latim

et cum venerit invenit scopis mundata

Húngaro

[oda] menvén, kisöpörve és felékesítve találja azt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ne cum venerit repente inveniat vos dormiente

Húngaro

hogy, ha hirtelen megérkezik, ne találjon titeket aludva.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in die illa cum venerit fugiens ad te ut adnuntiet tib

Húngaro

azon a napon, a ki megmenekült, eljõ hozzád, hogy hírt mondjon néked.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

si venerit ad me non videbo si abierit non intellegam eu

Húngaro

Ímé, elvonul mellettem, de nem látom, átmegy elõttem, de nem veszem észre.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cum autem venerit quod perfectum est evacuabitur quod ex parte es

Húngaro

de mikor eljõ a teljesség, a rész szerint való eltöröltetik.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

beatus ille servus quem cum venerit dominus eius invenerit sic faciente

Húngaro

boldog az a szolga, a kit az õ ura, mikor haza jõ, ily munkában talál.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et cum venerit ille arguet mundum de peccato et de iustitia et de iudici

Húngaro

És az, mikor eljõ, megfeddi a világot bûn, igazság és ítélet tekintetében:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

impius cum in profundum venerit peccatorum contemnit sed sequitur eum ignominia et obprobriu

Húngaro

mikor eljõ az istentelen, eljõ a megútálás; és a szidalommal a gyalázat.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quia cum iobelei venerit dies sanctificatus erit domino et possessio consecrata ad ius pertinet sacerdotu

Húngaro

az a föld, mikor a kürtölésnek esztendejében felszabadul, az Úrnak szenteltessék, mint valamely [néki] szentelt mezõ, papok birtokává legyen az.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dixisti servis tuis nisi venerit frater vester minimus vobiscum non videbitis amplius faciem mea

Húngaro

És ezt mondád a te szolgáidnak: ha a ti legkisebbik atyátokfia el nem jõ veletek, színem elé se kerûljetek többé.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dicit ei mulier scio quia messias venit qui dicitur christus cum ergo venerit ille nobis adnuntiabit omni

Húngaro

monda néki az asszony: tudom, hogy messiás jõ (a ki krisztusnak mondatik); mikor az eljõ, megjelent nékünk mindent.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

salutat vos aristarchus concaptivus meus et marcus consobrinus barnabae de quo accepistis mandata si venerit ad vos excipite illu

Húngaro

köszönt titeket aristárkhus, az én fogolytársam, és márk, a barnabás unokatestvére, (ki felõl parancsolatokat vettetek: ha hozzátok megy, fogadjátok õt szívesen),

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dixit david vivit dominus quia nisi dominus percusserit eum aut dies eius venerit ut moriatur aut in proelium descendens perieri

Húngaro

monda dávid: Él az Úr, hogy az Úr megveri õt! vagy eljön az õ napja és meghal, vagy pedig harczba megy és [ott] vész el!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et timebunt qui ab occidente nomen domini et qui ab ortu solis gloriam eius cum venerit quasi fluvius violentus quem spiritus domini cogi

Húngaro

És félik napnyugottól fogva az Úrnak nevét, és naptámadattól az õ dicsõségét, mikor eljõ, mint egy sebes folyóvíz, a melyet az Úr szele hajt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et omnis qui non venerit in tribus diebus iuxta consilium principum et seniorum auferetur universa substantia eius et ipse abicietur de coetu transmigrationi

Húngaro

valaki pedig el nem jön harmadnapra, a fejedelmek és vének tanácsa szerint, adassék minden vagyona a templomnak, és õ maga vettessék ki a rabságból hazajötteknek gyülekezetébõl.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui enim me confusus fuerit et mea verba in generatione ista adultera et peccatrice et filius hominis confundetur eum cum venerit in gloria patris sui cum angelis sancti

Húngaro

mert valaki szégyel engem és az én beszédeimet e parázna és bûnös nemzetség között, az embernek fia is szégyelni fogja azt, mikor eljõ az õ atyja dicsõségében a szent angyalokkal.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

externum quoque qui non est de populo tuo israhel si venerit de terra longinqua propter nomen tuum magnum et propter manum tuam robustam et brachium tuum extentum et adoraverit in loco ist

Húngaro

sõt még az idegent is, a ki nem a te néped, az izráel közül való, ha eljövend messze földrõl a te nagy nevedért és a te hatalmas kezedért és a te kiterjesztett karodért, mikor ide jutván, könyörögnek e házban:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cui respondit ionadab cuba super lectulum tuum et languorem simula cumque venerit pater tuus ut visitet te dic ei veniat oro thamar soror mea ut det mihi cibum et faciat pulmentum ut comedam de manu eiu

Húngaro

És monda néki jonadáb: feküdj le ágyadba, és tedd betegnek magadat. És ha eljön atyád, hogy meglátogasson, mondd azt néki: jõjjön ide, kérlek, támár, az én hugom, hadd adjon ennem; és itt szemem elõtt készítse el az ételt, hogy én is lássam, és az õ kezébõl egyem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

propter hoc loquere eis et dices ad eos haec dicit dominus deus homo homo de domo israhel qui posuerit inmunditias suas in corde suo et scandalum iniquitatis suae statuerit contra faciem suam et venerit ad prophetam interrogans per eum me ego dominus respondebo ei in multitudine inmunditiarum suaru

Húngaro

ezokáért szólj velök, és mondjad nékik: ezt mondja az Úr isten: valaki az izráel házából bálványait szívébe fölveszi, és vétkének botránkozását teszi orczái elé, és megy a prófétához: én, az Úr felelek meg annak énmagam által bálványainak sokasága miatt;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

heliseus autem sedebat in domo sua et senes sedebant cum eo praemisit itaque virum et antequam veniret nuntius ille dixit ad senes numquid scitis quod miserit filius homicidae hic ut praecidatur caput meum videte ergo cum venerit nuntius cludite ostium et non sinatis eum introire ecce enim sonitus pedum domini eius post eum es

Húngaro

izeus pedig ott ült az õ házában, és együtt ültek vele a vének. És elküldött [a király] egy férfiat maga elõtt. mielõtt azonban hozzá jutott volna a követ, monda [elizeus] a véneknek: látjátok-é, hogy az a gyilkos hogyan küld ide, hogy a fejemet vétesse? vigyázzatok, hogy mikor ide ér a követ, zárjátok be az ajtót és szorítsátok meg õt az ajtóban: Ímé az õ ura lábainak dobogása követi õt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,883,434 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK