Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a voce enim domini pavebit assur virga percussu
mert az Úrnak szavától megretten assiria, veri azt akkor vesszõvel;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in ore stulti virga superbiae labia sapientium custodiunt eo
a bolondnak szájában van kevélységnek pálczája; a bölcseknek pedig beszéde megtartja õket.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
reges eos in virga ferrea tamquam vas figuli confringes eo
Összetöröd õket vasvesszõvel: széjjelzúzod õket, mint cserépedényt.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et reget illas in virga ferrea tamquam vas figuli confringentu
És uralkodik rajtuk vasvesszõvel, mint a fazekas edényei széttöretnek; a miképen én is vettem az én atyámtól:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ecce dies ecce venit egressa est contractio floruit virga germinavit superbi
Ímé a nap, ímé eljött, kisarjadt a végzet, kivirágzott a vesszõ, kivirult a kevélység.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vae assur virga furoris mei et baculus ipse in manu eorum indignatio me
jaj assiriának, haragom botjának, mert pálcza az õ kezében az én búsulásom!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in labiis sapientis invenietur sapientia et virga in dorso eius qui indiget cord
eszesek ajkain bölcseség találtatik; a vesszõ pedig a bolond hátának [való.]
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nomen autem aaron erit in tribu levi et una virga cunctas eorum familias continebi
Áron nevét pedig írd a lévi vesszejére: mert egy vesszõ [esik] az õ atyjok házának fejéért.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nunc vastaberis filia latronis obsidionem posuerunt super nos in virga percutient maxillam iudicis israhe
seregelj hát egybe, seregek leánya! ostrommal támadt ellenünk; pálczával verjék arczul izráel biráját!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dixitque dominus extende manum tuam et adprehende caudam eius extendit et tenuit versaque est in virga
monda pedig az Úr mózesnek: nyújtsd ki kezedet és fogd meg a farkát! És kinyújtá kezét és megragadá azt, és vesszõvé lõn az õ kezében.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
omnium decimarum boves et oves et caprae quae sub pastoris virga transeunt quicquid decimum venerit sanctificabitur domin
És minden tizede a baromnak és juhnak, mindabból, a mi a vesszõ alatt átmegy, a tizedik az Úrnak legyen szentelve.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cumque elevasset moses manum percutiens virga bis silicem egressae sunt aquae largissimae ita ut et populus biberet et iument
És felemelé mózes az õ kezét, és megüté a kõsziklát az õ vesszejével két ízben; és sok víz ömle ki, és ivék a gyülekezet és az õ barmai.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
locutusque est moses ad filios israhel et dederunt ei omnes principes virgas per singulas tribus fueruntque virgae duodecim absque virga aaro
szóla azért mózes izráel fiainak, és adának néki mind az õ fejedelmeik egy-egy vesszõt egy-egy fejedelemért; az õ atyáiknak háza szerint tizenkét vesszõt; az Áron vesszeje is azok között a vesszõk között vala.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et egressus est ignis de virga ramorum eius qui fructum eius comedit et non fuit in ea virga fortis sceptrum dominantium planctus est et erit in planctu
tûz jött ki ágainak egyik vesszejébõl, gyümölcsét megemészté, és nincs [többé] rajta erõs vesszõ, nincs pálcza az uralkodásra! gyászének ez és gyászének lesz.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
videbo eum sed non modo intuebor illum sed non prope orietur stella ex iacob et consurget virga de israhel et percutiet duces moab vastabitque omnes filios set
látom õt, de nem most; nézem õt, de nem közel. csillag származik jákóbból, és királyi pálcza támad izráelbõl; és általveri moábnak oldalait, és összetöri sethnek minden fiait.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et ipse percussit virum aegyptium cuius statura erat quinque cubitorum et habebat lanceam ut liciatorium texentium descendit ergo ad eum cum virga et rapuit hastam quam tenebat manu et interfecit eum hasta su
ugyanez ölé meg az Égyiptombeli férfit, akinek magassága öt sing volt, és oly dárda vala az Égyiptombeli férfiú kezében, mint a szövõ zugoly. szembeszálla vele egy pálczával, s kiragadá az Égyiptombeli ember kezébõl a dárdát, és saját dárdájával általveré.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: