Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
qui confidunt in virtute sua et in multitudine divitiarum suarum gloriantu
seperti kapal yang hancur dalam topan
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diripite argentum diripite aurum et non est finis divitiarum ex omnibus vasis desiderabilibu
rampaslah segala emas dan peraknya! harta di kota ini sungguh berlimpah-limpah
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o altitudo divitiarum sapientiae et scientiae dei quam inconprehensibilia sunt iudicia eius et investigabiles viae eiu
sungguh hebat kekayaan allah! sungguh besar kebijaksanaan dan pengetahuan-nya! siapakah yang dapat menyelidiki keputusan-keputusan-nya? siapakah yang dapat mengerti cara-caranya ia bekerja
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ecce homo qui non posuit deum adiutorem suum sed speravit in multitudine divitiarum suarum et praevaluit in vanitate su
palingkanlah wajah-mu dari dosa-dosaku, dan hapuskanlah segala kesalahanku
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et aerumnae saeculi et deceptio divitiarum et circa reliqua concupiscentiae introeuntes suffocant verbum et sine fructu efficitu
tetapi khawatir tentang hidup mereka dan ingin hidup mewah. nafsu untuk berbagai hal masuk ke dalam hati mereka. karena itu kabar dari allah terhimpit di dalam hati mereka, sehingga tidak berbuah
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et exposuit illis magnitudinem divitiarum suarum filiorumque turbam et quanta eum gloria super omnes principes et servos suos rex elevasse
lalu haman membual kepada mereka dan menyombongkan kekayaannya, banyaknya anak-anak lelakinya, kedudukan penting yang diterimanya dari raja, dan pangkatnya yang jauh lebih tinggi daripada pegawai-pegawai lain
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
divitibus huius saeculi praecipe non sublime sapere neque sperare in incerto divitiarum sed in deo qui praestat nobis omnia abunde ad fruendu
kepada orang-orang yang kaya di dunia ini, hendaklah engkau minta supaya mereka jangan sombong dan jangan berharap kepada barang-barang yang tidak tetap--seperti halnya dengan kekayaan. mereka harus berharap kepada allah yang memberikan segala sesuatu kepada kita dengan berlimpah supaya kita menikmatinya
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: