Você procurou por: magistratus (Latim - Indonésio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Indonesian

Informações

Latin

magistratus

Indonesian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Indonésio

Informações

Latim

et cum dies factus esset miserunt magistratus lictores dicentes dimitte homines illo

Indonésio

besok paginya, pejabat-pejabat pemerintah roma mengutus polisi ke penjara untuk menyampaikan perintah supaya paulus dan silas dilepaskan

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

loquentibus autem illis ad populum supervenerunt sacerdotes et magistratus templi et sadducae

Indonésio

sementara petrus dan yohanes masih berbicara dengan orang-orang itu, imam-imam kepala dan komandan pengawal rumah tuhan serta orang-orang saduki datang kepada petrus dan yohanes

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tunc abiit magistratus cum ministris et adduxit illos sine vi timebant enim populum ne lapidarentu

Indonésio

maka perwira pengawal rumah tuhan itu bersama pengawal-pengawalnya pergi mengambil rasul-rasul itu kembali. tetapi mereka tidak memakai kekerasan, sebab mereka takut kepada orang banyak; jangan-jangan orang banyak itu nanti melempari mereka dengan batu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ut audierunt autem hos sermones magistratus templi et principes sacerdotum ambigebant de illis quidnam fiere

Indonésio

ketika perwira pengawal rumah tuhan dan imam-imam kepala mendengar laporan itu, mereka bingung mengenai rasul-rasul itu dan takut akan apa yang bisa terjadi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et egi causam adversus magistratus et dixi quare dereliquimus domum dei et congregavi eos et feci stare in stationibus sui

Indonésio

maka kutegur para pemuka karena mereka telah membiarkan rumah tuhan terbengkalai. lalu kupanggil kembali orang-orang lewi dan para pemain musik itu dan kusuruh bertugas lagi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cum autem inducent vos in synagogas et ad magistratus et potestates nolite solliciti esse qualiter aut quid respondeatis aut quid dicati

Indonésio

kalau kalian dibawa ke rumah-rumah ibadat untuk diadili di hadapan pemerintah atau penguasa, janganlah khawatir mengenai bagaimana kalian harus membela diri atau mengenai apa yang harus kalian katakan

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

iudaei quoque et magistratus centum quinquaginta viri et qui veniebant ad nos de gentibus quae in circuitu nostro sunt in mensa mea eran

Indonésio

seratus lima puluh orang yahudi dan para pemuka mereka biasa kujamu makan di rumahku, belum terhitung tamu-tamu dari bangsa-bangsa tetangga kami

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dixi ad optimates et ad magistratus et ad reliquam partem vulgi opus grande est et latum et nos separati sumus in muro procul alter ab alter

Indonésio

lalu aku berkata kepada rakyat, para pemuka dan para pemimpin, "pekerjaan ini telah meluas sampai jarak yang jauh, sehingga kita terpencar-pencar di sepanjang tembok ini, seorang jauh daripada yang lain

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

magistratus autem nesciebant quo abissem aut quid ego facerem sed et iudaeis et sacerdotibus et optimatibus et magistratibus et reliquis qui faciebant opus usque ad id locorum nihil indicavera

Indonésio

tak seorang pun dari para pemuka rakyat tahu ke mana aku pergi, dan apa yang sedang kurencanakan. sebab sampai waktu itu aku belum mengatakan apa-apa kepada orang-orang sebangsaku, baik kepada para imam maupun kepada para pemuka, atau kepada para pegawai, dan siapa saja yang akan turut membangun kota yerusalem

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

igitur david et magistratus exercitus secreverunt in ministerium filios asaph et heman et idithun qui prophetarent in citharis et psalteriis et cymbalis secundum numerum suum dedicato sibi officio serviente

Indonésio

untuk memimpin upacara-upacara ibadat, raja daud dan para pemimpin orang lewi memilih kaum-kaum lewi yang berikut ini: asaf, heman dan yedutun. mereka ditugaskan untuk menyampaikan pesan dari allah dengan diiringi musik kecapi, gambus dan simbal. untuk memimpin ibadat dengan upacaranya masing-masing, dipilih regu-regu berikut ini

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

consilium inierunt cuncti principes regni magistratus et satrapae senatores et iudices ut decretum imperatorium exeat et edictum ut omnis qui petierit aliquam petitionem a quocumque deo et homine usque ad dies triginta nisi a te rex mittatur in lacum leonu

Indonésio

kami semua yang mengurus kerajaan tuanku, baik para pengawas, para gubernur, wakil-wakil gubernur dan pejabat-pejabat yang lain, telah mufakat untuk mengusulkan supaya tuanku mengeluarkan surat perintah yang harus ditaati dengan sungguh-sungguh. hendaknya tuanku memerintahkan supaya selama tiga puluh hari tak seorang pun diizinkan menyampaikan permohonan kepada salah satu dewa atau manusia, kecuali kepada tuanku sendiri. barangsiapa melanggar perintah itu akan dilemparkan ke dalam gua singa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,779,596,443 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK